Apocalipse 6
Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs NTLH
1 Mendadi ki Nati Karniru, minitaꞌu dayun iin, peksekatenen sug bekna kumpelig lunay pideket dig linulun kia, mukaꞌ midengegu su tingeg nu salabuuk tetubuꞌ biwat, maaꞌ nug delalak. Duuni pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
1 Então vi o Cordeiro quebrar o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz forte como o barulho de um trovão: — Venha!
2 Kaliꞌu pegbentayay, minitaꞌui kebayuꞌ, gemputiꞌ kebayuꞌ. Ki peksakay dun, peguidaneni panaꞌ mukaꞌ bigayan dadema tundek. Iin, mipanaw na tuꞌu memendaag, ndaꞌiduni dumaag dun.
2 Olhei e vi um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e lhe deram uma coroa de rei. E ele saiu vencendo e conquistando.
3 Naa, sikat na pelum nu Nati Karniru su keduaꞌ pideketen lunay mukaꞌ midengegu dadema su keduaꞌ tetubuꞌ biwaten. Duun dademai pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
3 Depois o Cordeiro quebrou o segundo selo. E ouvi o segundo ser vivo dizer: — Venha!
4 Duun dayuni keduaꞌ kebayuꞌen gumiwaꞌ, gempula kebayuꞌ. Ki peksakay dun, bigayan pegbayaꞌ mekpegubat di tibuukan lumbang, adun mekpinetayay su nga getaw. Tinulunan dadema iin gembagel sundang.
4 Aí saiu outro cavalo, que era vermelho. O seu cavaleiro recebeu o poder de trazer a guerra ao mundo a fim de que as pessoas matassem umas às outras. E ele recebeu uma grande espada.
5 Naa sikat na pelum nu Nati Karniru su ketelu pideketen lunay, dayun midengegu su ketelu tetubuꞌ biwaten. Duun pa pagidi pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!” Kaliꞌu pegbentayay, duuni minitaꞌu maitem kebayuꞌ. Ki peksakay dun, miguit timbangan.
5 Então o Cordeiro quebrou o terceiro selo. E ouvi o terceiro ser vivo dizer: — Venha! Olhei e vi um cavalo preto. O seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Mukaꞌ duuni midengegu maꞌniin tingeg nu getaw genat dia paat buuk tetubuꞌ biwat kia. Kaliꞌ taluꞌ, “Sendaw mengimbaal, tindanen sala kaltik laak trigo. Saꞌ su sebadai tindan, telu kaltik. Laak sug lana nu gayu olibo mukaꞌ su pegimulanan gubas, ndiꞌ dadema salibaꞌen.”
6 Ouvi o que parecia ser uma voz, que vinha do meio dos quatro seres vivos e dizia: — Meio quilo de trigo custa o que vocês ganham num dia inteiro de trabalho; e um quilo e meio de
7 Naa, sikat na pelum nu Nati Karniru su kepaat pideketen lunay, midengegu dayun su kepaat tetubuꞌ biwaten miktaluꞌ. Duuni pikteluꞌanen, laungen, “Panawa!”
7 Depois o Cordeiro quebrou o quarto selo. E ouvi o quarto ser vivo dizer: — Venha!
8 Dayun duuni minitaꞌu kebayuꞌ mimansiꞌ. Ki peksakay dun, paingalan dun si Kepatay, dumanen peksakay si Bayaꞌ. Ki peksakay kia, bigayan ilan pegbayaꞌ di kepaat ilasen di nga kilawan, adun pemetain nilani nga getaw pibian di gubat, gunus, leduun sampay ditu mekalig metetubuꞌ.
8 Olhei e vi um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Estes receberam poder sobre a quarta parte da terra, para matar por meio de guerras, fome, doenças e animais selvagens.
9 Mendadi, sikat na pelum nu Nati Karniru su kelima pideketen lunay. Minitaꞌu dayuni gentudan gilak, mukaꞌ dia silungen duuni nga gimuud nu nga pinatay sabaꞌ nilan megukit tu taluꞌ nu Megbebayaꞌ mukaꞌ sabaꞌ nu keglegintuud nilan tu ginukit ni Isukristu.
9 Então o Cordeiro quebrou o quinto selo. E vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos porque haviam anunciado a mensagem de Deus e tinham sido fiéis no seu testemunho.
10 Ki nga gimuud kia, mimeksay ilan, laung nilan, “Yaꞌai ginuungan Diwata! Pinaasa ditu melaat mukaꞌ meseligan ka gupia! Saaken nami diniꞌa saꞌ maiben mu pa ukumay su nga getaw diag dibabaw lumbang mukaꞌ pelebuꞌay, sugda tu kepatay nilan dinami.”
10 Eles gritavam com voz bem forte: — Ó Todo-Poderoso, santo e verdadeiro! Quando julgarás e condenarás os que na terra nos mataram?
11 Dayun diadia bigayan mekelambak suub, gemputiꞌ, mukaꞌ pilali deliꞌ sampay mematayi kelaun sama sesuguꞌenen mukaꞌ mimated diniin maaꞌ nu kibiananen.
11 Cada um deles recebeu uma roupa branca. E foi dito a eles que descansassem um pouco mais, até que se completasse o número dos seus companheiros no trabalho de Cristo, que eram seus irmãos e que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Naa, miksekat ki Nati Karniru tu keꞌenem pideketen lunay. Miglinug dayun metikteg, minitemi mata gendaw maaꞌ nu maitem penepeten binaal saku, mipulaig bulan maꞌniin palas duguꞌ,
12 Em seguida vi o Cordeiro quebrar o sexto selo. Houve um violento terremoto, o sol se tornou negro como uma roupa de luto, e a lua ficou toda vermelha como sangue.
13 mimeglabuꞌ su ngag bitun maꞌniin bunga igera mipudu saꞌ dulukan metikteg genus, pia mailaw pa.
13 As estrelas caíram do céu sobre a terra, como os figos verdes caem da figueira sacudida por um vento forte.
14 Dayun malep su tibuuk langit, maaꞌ laak nu papil linulun na. Su ngag bentud mukaꞌ su nga pinuluꞌan, piawaꞌ ilan dig daan kibetanganen.
14 O céu desapareceu como um rolo de papel que se enrola de novo, e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Dayun su kelaun getaw dig lumbang, su nga gadiꞌ, su nga kaunutan getaw, su nga kaunutan dadema sundalu, su nga medatuꞌ mukaꞌ su nga megbayaꞌ dig duma getaw, sampay su gulipen, saꞌ su kanaꞌ gulipen, migelaꞌ ilan memegeglud ditu ngag langeb sampay ditu silung nu nga genduk diag binentudan.
15 Então os reis do mundo inteiro, os governadores e os chefes militares, os ricos e os poderosos e todas as outras pessoas, escravas ou livres, se esconderam nas cavernas e debaixo das rochas das montanhas.
16 Pigbeksayan nilan dayun su ngag batu mukaꞌ binentudan, laung nilan, “Yamu ngag batu mukaꞌ bentud, silabuꞌ amu dini nami, tebunay niu ami, adun ndiꞌ ami maitaꞌ nu pegingkud tu melengas gingkudan kia nu gadiꞌ, mukaꞌ adun ndiꞌ ami medekdakan nug lenget nu Nati Karniru.
16 E gritavam para os montes e para as rochas: — Caiam sobre nós e nos escondam dos olhos daquele que está sentado no trono e nos protejam da
17 Puꞌ minateng na su mekesalebuꞌ gendaw pengukuman nilan. Taꞌ taway dun bai mekegaga dun ini?”
17 Pois já chegou o grande dia da ira deles, e quem poderá aguentá-la?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.