1 Timóteo 4

Kig Begu Pasad: Ki talu' nug megbebaya' (Bagong Tipan: Maayong balita alang kanimo) (SYB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Naa, pinluksad teluꞌay nug Balakat nu Megbebayaꞌ puꞌ ditug binayaꞌ gebii buꞌ gendaw duuni nga suay di kekpetuud, puꞌ ilan, pektalentenan nilan su ngag limbung mukaꞌ su pekpetuꞌun nu menenulay.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Pengmetuudan ilan tu tayupiꞌ nu ngag belusen, su getaw ndiꞌ na metuuk dig delendemanen su melengas.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Tituluꞌen nilan su nga getaw puꞌ ndiꞌ daw mpia mbelaꞌi. Duun dadema dawi ndiꞌ maꞌaan pia laak binaal nu Megbebayaꞌi gaan kia, adun medawat nu nga mekpetuud mukaꞌ mekesuun tu metuud, saꞌ laak mekpaladpalad ilan dun.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Puꞌ melengas sug launan binaal nu Megbebayaꞌ. Ndaꞌiduni mpemilas dun, saꞌ duaten di kekpaladpalad.
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 Iini ndiꞌ mpemilas dun, puꞌ tinaluꞌ nu Megbebayaꞌ mpia aanen, saꞌ duaten di kenenabi.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Mendadi yaꞌa, saꞌ tituluꞌ mu ia tu kepetedan ta, gempiaa sesuguꞌen ni Kristu Isus. Megiseg dademai kesalig mu puun tu petenday pituud ta mukaꞌ tu gempia tituluꞌan dinunutan mu.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Laak pegliaw mui sagya gukiten ndaꞌig labeten tu kekpetuud ta. Subay pepagen mu dig delendeman mu su mauyaꞌan nu Megbebayaꞌ.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Puꞌ su kegalima dig lawas, duuni pantagen. Su kektituluꞌ ta dig delendeman ta mauyaꞌan nu Megbebayaꞌ, labi pa, puꞌ pedetengen ta mpianan ita dun nemun, mukaꞌ ditug binayaꞌ gebii buꞌ gendaw mbianan ta ki ketubuꞌ ta ndaꞌ nai tamanen.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Meseligan dadema gupiai taluꞌ kini mukaꞌ mpia telimaꞌen,
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 iini miksilasay ita dun mukaꞌ miktegel ita dun baalen ta, puꞌ seligan ta su tantu Megbebayaꞌ, su Meglegawen di tibaꞌan getaw, labi na su nga mekpetuud dun.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Kaas, ki nga tinituluꞌ kini, tituluꞌ mu tu kepetedan ta.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Naa saꞌ sudiꞌan ka puꞌ begu getawa pa, ndiꞌ mu penembaꞌay, segaga baal mu lendasanig lawas mu tu nga mekpetuud, lendasan dig yaga mu, dig betad mu, dig lelaat mu, di meseligan ka, mukaꞌ di kekesuun.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Penemalay mu besaay tu gedapan nu nga getaw su Misulat Taluꞌ nu Megbebayaꞌ, penemalay mu ukitay su Gempia Petenday, mukaꞌ petuꞌun mu sampay mekediinu.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Gamit mu su tinawan mu bigay diniꞌa nug Balakat nu Megbebayaꞌ su ketenduꞌ diniꞌa nu nga kaunutan mukaꞌ kektaluꞌ dadema nu pimuunan nu Megbebayaꞌ dia saanan nug launan nilan dupen diniꞌa.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Naa, su kebasa mu, su kaukit mu mukaꞌ su petuꞌun mu, penemalay mu penggulaulaay, adun medayag nug launan getaw puꞌ megisegi kekpetuud mu.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Petubuday mu gupia su pegbetaden mu mukaꞌ su pekpetuꞌun mu, puꞌ maꞌantu megawen ka nu Megbebayaꞌ, sug lawas mu sampay su nga mekineeg diniꞌa.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.