Salmos 37

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs BKJ

Sair da comparação
1 Usisumbuke kwa ajili ya watendao maovu,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 kwa maana kama majani watanyauka mara,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Mtumaini Bwana na utende yaliyo mema;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Jifurahishe katika Bwana
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Mkabidhi Bwana njia yako,
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Yeye atafanya haki yako ingʼae kama mapambazuko,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Tulia mbele za Bwana
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Epuka hasira na uache ghadhabu,
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Kwa maana waovu watakatiliwa mbali,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Bado kitambo kidogo, nao waovu hawataonekana,
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Bali wanyenyekevu watairithi nchi
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Waovu hula njama dhidi ya wenye haki
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 bali Bwana huwacheka waovu,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Waovu huchomoa upanga
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Lakini panga zao zitachoma mioyo yao wenyewe,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Bora kidogo walicho nacho wenye haki
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 kwa maana nguvu za waovu zitavunjwa,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Bwana anazifahamu siku za wanyofu,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Siku za maafa hawatanyauka,
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Lakini waovu wataangamia:
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Waovu hukopa na hawalipi,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Wale wanaobarikiwa na Bwana watairithi nchi,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Kama Bwana akipendezwa na njia ya mtu,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 ajapojikwaa, hataanguka,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Nilikuwa kijana na sasa ni mzee,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Wakati wote ni wakarimu na hukopesha bila masharti.
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Acha ubaya na utende wema,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Kwa kuwa Bwana huwapenda wenye haki
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 Wenye haki watairithi nchi,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Kinywa cha mwenye haki hutamka hekima,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Sheria ya Mungu wake imo moyoni mwake;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Watu waovu huvizia wenye haki,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 lakini Bwana hatawaacha mikononi mwao
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Mngojee Bwana,
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Nimemwona mtu mwovu na mkatili akistawi
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 lakini alitoweka mara na hakuonekana,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Watafakari watu wasio na hatia,
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Lakini watenda dhambi wote wataangamizwa,
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Wokovu wa wenye haki hutoka kwa Bwana,
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Bwana huwasaidia na kuwaokoa,
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.