Provérbios 17
Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA
1 Afadhali kula ukoko mkavu ukiwa na amani na utulivu
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Mtumishi mwenye hekima atatawala juu ya mwana aaibishaye,
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Kalibu ni kwa ajili ya fedha na tanuru ni kwa ajili ya dhahabu,
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Mtu mwovu husikiliza midomo mibaya;
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Yeye anaye mdhihaki maskini huonyesha dharau kwa Muumba wake;
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Wana wa wana ni taji la wazee,
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Midomo yenye uwezo wa ushawishi haimfai mpumbavu:
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Kipawa ni kama kito cha thamani machoni pake yeye aliye nacho;
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Yeye anayesamehe kosa hudumisha upendo,
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Karipio humwingia sana mtu mwenye kutambua
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Mtu mbaya hupenda kuasi tu;
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Ni afadhali ukutane na dubu aliyenyangʼanywa watoto wake,
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Ikiwa mtu atalipa baya kwa jema,
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Kuanzisha ugomvi ni kama kutoboa bwawa la maji;
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Yeye asemaye kuwa asiye na haki ana haki,
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Fedha ina faida gani mikononi mwa mpumbavu,
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Rafiki hupenda wakati wote
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Mtu mjinga hupana mkono ili kuweka rehani,
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Yeye apendaye ugomvi apenda dhambi;
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Mtu mwenye moyo mpotovu hawezi kufanikiwa;
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Kuwa na mwana mpumbavu huleta huzuni;
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Moyo wenye furaha ni dawa nzuri,
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Mtu mwovu hukubali rushwa kwa siri
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Mtu wa ufahamu huitazama hekima,
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Mwana mpumbavu huleta huzuni kwa baba yake
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Si vizuri kumwadhibu mtu asiye na hatia,
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Mtu mwenye maarifa hutumia maneno kwa kujizuia,
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Hata mtu mpumbavu hudhaniwa kuwa na hekima kama akinyamaza,
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.