Jó 4

Biblica® Toleo Wazi Neno: Bibilia Takatifu™ (SWHONEN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ndipo Elifazi Mtemani akajibu:
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 “Kama mtu akithubutu kuzungumza nawe,
2 “Se alguém tentar falar, você terá paciência para ouvir? Mas quem poderá conter as palavras?
3 Fikiri jinsi ambavyo umewafundisha watu wengi,
3 Veja bem! Você ensinou a muitos e fortaleceu mãos cansadas.
4 Maneno yako yamewategemeza wale waliojikwaa;
4 As suas palavras sustentaram os que tropeçavam, e você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Lakini sasa hii taabu imekujia wewe,
5 Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado.
6 Je, kumcha Mungu kwako hakupaswi kuwa
6 Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?
7 “Fikiri sasa: Ni mtu yupi asiye na hatia ambaye aliwahi kuangamia?
7 Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?
8 Kwa jinsi ambavyo mimi nimechunguza,
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem.
9 Kwa pumzi ya Mungu huangamizwa;
9 Com o hálito de Deus perecem; e com o sopro da sua ira são consumidos.
10 Simba anaweza kunguruma na kukoroma,
10 Cessa o bramido do leão e a voz do leão feroz, e os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Simba anaweza kuangamia kwa kukosa mawindo,
11 O leão morre, porque não há presa, e os filhos da leoa andam dispersos.”
12 “Neno lililetwa kwangu kwa siri,
12 “Uma palavra me foi trazida em segredo, e os meus ouvidos perceberam um sussurro dela.
13 Katikati ya ndoto za kutia wasiwasi wakati wa usiku,
13 Entre pensamentos de visões noturnas, quando o sono profundo cai sobre as pessoas,
14 hofu na kutetemeka kulinishika
14 sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram.
15 Kuna roho aliyepita mbele ya uso wangu,
15 Então um espírito passou por diante de mim; e se arrepiaram os cabelos do meu corpo.
16 Yule roho akasimama,
16 Ele parou, mas não reconheci a sua aparência. Um vulto estava diante dos meus olhos; houve silêncio, e ouvi uma voz:
17 ‘Je, binadamu aweza kuwa mwadilifu kuliko Mungu?
17 ‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?
18 Kama Mungu hawaamini watumishi wake,
18 Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;
19 ni mara ngapi zaidi wale waishio katika nyumba
19 quanto mais àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados como a traça!
20 Kati ya mawio na machweo
20 Nascem de manhã e à tarde são destruídos; perecem para sempre, sem que ninguém se importe com isso.
21 Je, kamba za hema yao hazikungʼolewa,
21 Se o fio da vida lhes é cortado, morrem e não alcançam a sabedoria.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.