Salmos 5
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 För sångmästaren, till nehilót, en psalm av David.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor; atende aos meus gemidos.
2 Lyssna till mina ord, Herre!Ge akt på mina suckar!
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois é a ti que oro.
3 Hör mig när jag ropar om hjälp,du min konung och min Gud,ty till dig ber jag.
3 Pela manhã ouves a minha voz, ó Senhor; pela manhã te apresento a minha oração, e vigio.
4 Herre, om morgonen hör du min röst,om morgonen vänder jag mig till dig och väntar ivrigt.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniqüidade, nem contigo habitará o mal.
5 Du är inte en Gud som älskar ogudaktighet,den som är ond får ej bo hos dig.
5 Os arrogantes não subsistirão diante dos teus olhos; detestas a todos os que praticam a maldade.
6 De övermodiga består inte inför dina ögon,du hatar alla ogärningsmän.
6 Destróis aqueles que proferem a mentira; ao sanguinário e ao fraudulento o Senhor abomina.
7 Du förgör dem som talar lögn,Herren avskyr de blodtörstiga och falska.
7 Mas eu, pela grandeza da tua benignidade, entrarei em tua casa; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Men jag får gå in i ditt husgenom din stora nåd.Jag får tillbe i din fruktan,vänd mot ditt heliga tempel.
8 Guia-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Herre, led mig genom din rättfärdighetför mina förföljares skull.Gör din väg jämn för mig.
9 Porque não há fidelidade na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Ty vad deras mun talar kan ingen lita på,deras inre är fördärv,en öppen grav är deras strupeoch sin tunga gör de hal.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Förklara dem skyldiga, Gud,låt deras planer bli deras fall.Driv bort dem för deras många synders skull,ty de är upproriska mot dig.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; sim, gloriem-se em ti os que amam o teu nome.
12 Men låt alla som flyr till digfå glädja sig.I evighet skall de jubla,ty du beskyddar dem.I dig skall de fröjdassom älskar ditt namn.Ty du, Herre, välsignar den rättfärdige,du omger honom med nåd som med en sköld.
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; tu o circundas do teu favor como de um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.