Salmos 140

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Rädda mig, Herre, från onda människor,bevara mig för våldsmän,
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 för dem som tänker ut ont i sina hjärtanoch dagligen vållar strid.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 De vässar sina tungor som ormar,huggormsgift är bakom deras läppar. Sela.
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Bevara mig, Herre, för de ogudaktigas händer,skydda mig för våldsmän,som tänker ut planer för att få mig på fall.
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Stolta människor gillrar fällor med garn för mig,de breder ut nät vid vägens kant,snaror sätter de ut för mig. Sela.
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Jag säger till Herren: "Du är min Gud."Lyssna, Herre, till min bön om nåd.
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Herre, Herre, min frälsnings starkhet,du skyddar mitt huvud på stridens dag.
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Herre, uppfyll inte de ogudaktigas önskningar,låt inte deras planer lyckas,så att de förhäver sig. Sela.
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Låt dem som omringar mig själva drabbasav sina läppars ondska.
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Låt eldsglöd regna över dem,låt dem kastas i eld,i djup som de inte kan komma upp ur.
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 En baktalare skall inte bestå i landet,våldsmän skall jagas av olycka, med slag på slag.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Jag vet att Herren skall utföra den förtrycktes sakoch skaffa den fattige rätt.De rättfärdiga skall prisa ditt namn,de rättrådiga skall bo inför ditt ansikte.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.