Salmos 140

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs BKJ

Sair da comparação
1 För sångmästaren, en psalm av David.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó ­SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Rädda mig, Herre, från onda människor,bevara mig för våldsmän,
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 för dem som tänker ut ont i sina hjärtanoch dagligen vållar strid.
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 De vässar sina tungor som ormar,huggormsgift är bakom deras läppar. Sela.
4 Guarda-me, ó ­SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Bevara mig, Herre, för de ogudaktigas händer,skydda mig för våldsmän,som tänker ut planer för att få mig på fall.
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 Stolta människor gillrar fällor med garn för mig,de breder ut nät vid vägens kant,snaror sätter de ut för mig. Sela.
6 Eu disse ao ­SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó ­SENHOR.
7 Jag säger till Herren: "Du är min Gud."Lyssna, Herre, till min bön om nåd.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Herre, Herre, min frälsnings starkhet,du skyddar mitt huvud på stridens dag.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó ­SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Herre, uppfyll inte de ogudaktigas önskningar,låt inte deras planer lyckas,så att de förhäver sig. Sela.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Låt dem som omringar mig själva drabbasav sina läppars ondska.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Låt eldsglöd regna över dem,låt dem kastas i eld,i djup som de inte kan komma upp ur.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 En baktalare skall inte bestå i landet,våldsmän skall jagas av olycka, med slag på slag.
12 Eu sei que o ­SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Jag vet att Herren skall utföra den förtrycktes sakoch skaffa den fattige rätt.De rättfärdiga skall prisa ditt namn,de rättrådiga skall bo inför ditt ansikte.
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.