Salmos 136

Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tacka Herren, ty han är god,ty hans nåd varar i evighet.
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Tacka gudarnas Gud,ty hans nåd varar i evighet.
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Tacka herrarnas Herre,ty hans nåd varar i evighet,
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 han som ensam gör stora under,ty hans nåd varar i evighet,
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 han som har gjort himlen med förstånd,ty hans nåd varar i evighet,
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 han som har brett ut jorden över vattnen,ty hans nåd varar i evighet,
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 han som har gjort de stora ljusen,ty hans nåd varar i evighet,
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 solen till att råda om dagen,ty hans nåd varar i evighet,
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 månen och stjärnorna till att råda om natten,ty hans nåd varar i evighet,
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 han som slog de förstfödda i Egypten,ty hans nåd varar i evighet,
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 och som förde Israel ut därifrån,ty hans nåd varar i evighet,
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 med stark hand och uträckt arm,ty hans nåd varar i evighet,
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 han som delade Röda havet mitt itu,ty hans nåd varar i evighet,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 och lät Israel gå mitt igenom det,ty hans nåd varar i evighet,
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 och skingrade farao och hans häri Röda havet,ty hans nåd varar i evighet,
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 han som förde sitt folk genom öknen,ty hans nåd varar i evighet,
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 han som slog stora kungar,ty hans nåd varar i evighet,
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 och dräpte väldiga kungar,ty hans nåd varar i evighet,
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 Sichon, amoreernas kung,ty hans nåd varar i evighet,
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 och Og, kungen i Basan,ty hans nåd varar i evighet,
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 och som gav deras land till arvedel,ty hans nåd varar i evighet,
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 till arvedel åt Israel, sin tjänare,ty hans nåd varar i evighet,
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 han som tänkte på oss i vår förnedring,ty hans nåd varar i evighet,
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 och som ryckte oss ut ur våra fienders våld,ty hans nåd varar i evighet,
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 han som ger mat åt allt levande,ty hans nåd varar i evighet.
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Tacka himmelens Gud,ty hans nåd varar i evighet!
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.