Jó 10
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jag är utled på livet,jag vill släppa lossmin klagan,jag talar i min själs bedrövelse.
1 “Estou cansado de minha vida, vou me queixar abertamente; minha alma amargurada precisa se expressar.
2 Jag vill säga till Gud: Fördöm mig inte.Låt mig veta varför du anklagar mig.
2 Direi a Deus: ‘Não apenas me condenes; dize-me que acusações tens contra mim.
3 Gläds du åt att förtrycka,att förkasta dina händers verkoch låta ditt ljus skina över de ogudaktigas rådslag?
3 Que vantagem tens em me oprimir? Por que me rejeitas, se sou obra de tuas mãos, enquanto sorris para as tramas dos perversos?
4 Har du ögonsom en varelse av kött,ser du så som människor ser?
4 Acaso teus olhos são como os nossos? Vês as coisas como um ser humano qualquer?
5 Är dina dagar som en människas dagar,dina år som en mans levnadstid?
5 Tua vida é tão breve como a nossa? Vives tão pouco, como o homem,
6 Du letar ju efter min missgärningoch söker min synd,
6 que precisas, sem demora, investigar minha culpa e procurar meu pecado?
7 du som vet att jag är oskyldigoch att ingen kan rädda ur din hand.
7 Embora saibas que não sou culpado, não há quem possa livrar-me de tuas mãos.
8 Dina händer har format mig och gjort varje del av mig,och ändå vill du fördärva mig!
8 “‘Tu me formaste com tuas mãos; tu me fizeste e, no entanto, me destróis por completo.
9 Tänk på hur du formade mig som lera,och nu låter du mig bli stoft igen!
9 Lembra-te de que do barro me fizeste; acaso me farás voltar tão depressa ao pó?
10 Du hällde ut mig som mjölkoch lät mig stelna som ost.
10 Tu guiaste minha concepção e me moldaste no ventre materno.
11 Du klädde mig med hud och köttoch vävde mig samman av ben och senor.
11 Com carne e pele me vestiste e me teceste os ossos com meus tendões.
12 Liv och nåd gav du mig,din omsorg bevarade min ande.
12 Tu me deste vida e me mostraste teu amor, e com teu cuidado me preservaste.
13 Men detta gömde du i ditt hjärta- jag vet att du tänkte så -
13 “‘Teu verdadeiro motivo, porém, tua real intenção,
14 att om jag syndade, skulle du vakta på migoch inte lämna min missgärning ostraffad.
14 era me vigiar e, se eu pecasse, não perdoar minha culpa.
15 Ve mig, om jag är skyldig!Om jag är oskyldig, kan jag ändå inte lyfta mitt huvud,ty jag fylls av skam och skådar min ofärd.
15 Se sou culpado, pior para mim; e, mesmo que eu seja inocente, não posso manter a cabeça erguida, pois estou cheio de vergonha e sofrimento.
16 Och höjde jag huvudet skulle du jaga mig som ett lejonoch åter utföra din makts under på mig.
16 Se mantenho a cabeça erguida, tu me caças como um leão e manifestas contra mim teu imenso poder.
17 Nya vittnen mot mig skulle du föra framoch alltmer låta mig känna din vrede.Du skulle sända här efter här mot mig.
17 Repetidas vezes depões contra mim; sobre mim derramas tua ira crescente e me atacas com um exército após o outro.
18 Varför tog du mig ut ur moderlivet?Om jag ändå hade dött innan något öga såg mig,
18 “‘Por que, então, me tiraste do ventre de minha mãe? Por que não me deixaste morrer antes de vir ao mundo?
19 om jag ändå aldrig hade varit till,utan förts från moderlivet till graven!
19 Seria como se eu nunca tivesse existido; iria direto do ventre para o túmulo.
20 Min tid är kort,låt mig vara, lämna mig i fred,så att jag får en stunds glädje,
20 Restam-me apenas alguns dias; por favor, deixa-me em paz, para que eu tenha um instante de alívio
21 innan jag går bort för att aldrig komma åter,till mörkrets och dödsskuggans land,
21 antes de partir para a terra de escuridão e densas sombras, para nunca mais voltar.
22 till ett land med dunkel som djupaste natt,till dödsskugga och förvirring,där ljuset är som djupaste natt.
22 É uma terra escura como a meia-noite, terra de profunda escuridão e desordem, onde até mesmo a luz é escura como a meia-noite’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.