Efésios 5
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Bli Guds efterföljare, ni som är hans älskade barn.
1 Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados,
2 Och lev i kärlek, så som Kristus har älskat oss och utlämnat sig själv för oss som offergåva, ett välluktande offer åt Gud.
2 e vivam em amor, como também Cristo nos amou e se entregou por nós como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus.
3 Men otukt och allt slags orenhet eller girighet skall inte ens nämnas bland er, det anstår inte de heliga.
3 Entre vocês não deve haver nem sequer menção de imoralidade sexual nem de qualquer espécie de impureza nem de cobiça; pois estas coisas não são próprias para os santos.
4 Inte heller passar sig fräckt och oförnuftigt prat eller tvetydigt skämt. Tacka i stället Gud.
4 Não haja obscenidade nem conversas tolas nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ação de graças.
5 Ni skall veta att ingen otuktig eller oren eller girig - en sådan är en avgudadyrkare - skall ärva Kristi och Guds rike.
5 Porque vocês podem estar certos disto: nenhum imoral nem impuro nem ganancioso, que é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 Låt ingen bedra er med tomt prat. Allt sådant nedkallar Guds vrede över olydnadens barn.
6 Ninguém os engane com palavras tolas, pois é por causa dessas coisas que a ira de Deus vem sobre os que vivem na desobediência.
7 Ha därför ingenting med dem att göra.
7 Portanto, não participem com eles dessas coisas.
8 Ni var en gång mörker, men nu är ni ljus i Herren. Vandra då som ljusets barn.
8 Porque outrora vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz,
9 Ty ljusets frukt består i allt vad godhet, rättfärdighet och sanning heter.
9 pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;
10 Och pröva vad som är Herren kärt.
10 e aprendam a discernir o que é agradável ao Senhor.
11 Ha inget att göra med mörkrets ofruktbara gärningar utan avslöja dem i stället.
11 Não participem das obras infrutíferas das trevas; antes, exponham-nas à luz.
12 Vad sådana människor gör i hemlighet är skamligt till och med att nämna.
12 Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso.
13 Men allt kommer i dagen, när det uppenbaras av ljuset,
13 Mas, tudo o que é exposto pela luz torna-se visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
14 ty allt som uppenbaras är ljus. Därför heter det: "Vakna upp, du som sover, och stå upp från de döda, så skall Kristus lysa över dig."
14 Por isso é que foi dito: "Desperta, ó tu que dormes, levanta-te dentre os mortos e Cristo resplandecerá sobre ti".
15 Se alltså noga till hur ni lever, att ni inte lever som ovisa människor utan som visa.
15 Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
16 Ta väl vara på varje tillfälle, ty dagarna är onda.
16 aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus.
17 Var därför inte oförståndiga utan förstå vad som är Herrens vilja.
17 Portanto, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
18 Berusa er inte med vin, sådant leder till ett liv i laster. Låt er i stället uppfyllas av Anden,
18 Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,
19 så att ni talar till varandra med psalmer, hymner och andliga sånger, och sjunger och spelar för Herren i era hjärtan.
19 falando entre si com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,
20 Tacka alltid vår Gud och Fader för allt i vår Herre Jesu Kristi namn.
20 dando graças constantemente a Deus Pai por todas as coisas, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21 Underordna er varandra i Kristi fruktan.
21 Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.
22 Ni hustrur, underordna er era män, så som ni underordnar er Herren.
22 Mulheres, sujeitem-se a seus maridos, como ao Senhor,
23 Ty en man är sin hustrus huvud, liksom Kristus är församlingens huvud - han som är Frälsare för sin kropp.
23 pois o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, que é o seu corpo, do qual ele é o Salvador.
24 Som församlingen underordnar sig Kristus, skall hustrun i allt underordna sig sin man.
24 Assim como a igreja está sujeita a Cristo, também as mulheres estejam em tudo sujeitas a seus maridos.
25 Ni män, älska era hustrur, så som Kristus har älskat församlingen och offrat sig för den,
25 Maridos, amem suas mulheres, assim como Cristo amou a igreja e entregou-se a si mesmo por ela
26 för att helga den, sedan han renat den genom vattnets bad, i kraft av ordet.
26 para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
27 Ty han ville ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck eller skrynkla eller något annat sådant. Helig och fullkomlig skulle den vara.
27 e apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.
28 På samma sätt är mannen skyldig att älska sin hustru som sin egen kropp. Den som älskar sin hustru älskar sig själv.
28 Da mesma forma, os maridos devem amar as suas mulheres como a seus próprios corpos. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
29 Ingen har någonsin hatat sin egen kropp, utan man ger den näring och vårdar den, så som Kristus gör med församlingen,
29 Além do mais, ninguém jamais odiou o seu próprio corpo, antes o alimenta e dele cuida, como também Cristo faz com a igreja,
30 eftersom vi är lemmar i hans kropp.
30 pois somos membros do seu corpo.
31 Därför skall en man lämna sin far och sin mor och hålla sig till sin hustru, och de två skall vara ett kött.
31 "Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne".
32 Denna hemlighet är stor - jag talar om Kristus och församlingen.
32 Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
33 Men vad er angår skall var och en älska sin hustru som sig själv, och hustrun skall visa sin man vördnad.
33 Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher trate o marido com todo o respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.