Salmos 84
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Hur underbara (ljuvliga, högt älskade) är inte dina boningar (tabernakel, tält),
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 Min själ (mitt inre) går sönder
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 [Psalmisten liknar sig vid en fågel, ofta en symbol på något med lågt värde, se även \+xt Ps 11:1; 55:7; 102:7-8\+xt*.]
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Hur lyckliga (glada, avundsvärda) är inte de
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Rikt välsignad (salig, mycket lycklig) är den människa som har sin styrka i dig,
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 När de går genom dalen med bakaträd (tåredalen),
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 De går från kraft till kraft (från plats till plats, som en vandrare som hämtar styrka och vila på varje lägerplats på väg mot målet),
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Herre (Jahveh), Gud (Elohim), Sebaot (härskarornas härskare),
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Gud (Elohim), ser vår sköld [bildligt, vår ledare],
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 För en dag i dina gårdar [i templet] är bättre än tusen [någon annanstans, borta från Guds närvaro];
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 För Herren Gud (Jahveh Elohim) är som en sol och sköld,
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!
13 Härskarornas Herre (Jahveh Sebaot),
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.