Salmos 72

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Av (för) Salomo.
1 De Salomão. Ó Deus, confiai ao rei os vossos juízos. Entregai a justiça nas mãos do filho real,
2 Han ska döma ditt folk med rättfärdighet (rättvist),
2 para que ele governe com justiça vosso povo, e reine sobre vossos humildes servos com eqüidade.
3 Bergen ska ge (bära, berätta nyheten om) frid åt folket,
3 Produzirão as montanhas frutos de paz ao vosso povo; e as colinas, frutos de justiça.
4 Han ska försvara de betryckta i folket (skipa rätt),
4 Ele protegerá os humildes do povo, salvará os filhos dos pobres e abaterá o opressor.
5 Människor ska frukta dig (tillbe dig i vördnad),
5 Ele viverá tão longamente como dura o sol, tanto quanto ilumina a lua, através das gerações.
6 Han ska vara som regnet som kommer ner på det nyslagna gräset
6 Descerá como a chuva sobre a relva, como os aguaceiros que embebem a terra.
7 I hans dagar [då Jesus regerar i tusenårsriket] ska den rättfärdige blomstra
7 Florescerá em seus dias a justiça, e a abundância da paz até que cesse a lua de brilhar.
8 Han ska härska från hav till hav,
8 Ele dominará de um ao outro mar, desde o grande rio até os confins da terra.
9 Öknens (ödemarkens) folk ska böja knä för honom,
9 Diante dele se prosternarão seus inimigos, e seus adversários lamberão o pó.
10 Kungarna från Tarshish och avlägsna kuster [i väst]
10 Os reis de Társis e das ilhas lhe trarão presentes, os reis da Arábia e de Sabá oferecer-lhe-ão seus dons.
11 Ja, alla kungar ska falla ner inför honom,
11 Todos os reis hão de adorá-lo, hão de servi-lo todas as nações.
12 Han ska befria den nödställde som skriker (ropar efter hjälp),
12 Porque ele livrará o infeliz que o invoca, e o miserável que não tem amparo.
13 Han ska känna medlidande med de nödställda (de som lider),
13 Ele se apiedará do pobre e do indigente, e salvará a vida dos necessitados.
14 Han ska återköpa deras liv från förtryck och våld,
14 Ele o livrará da injustiça e da opressão, e preciosa será a sua vida ante seus olhos.
15 Må han leva [länge leve Konungen] och må man offra
15 Assim ele viverá e o ouro da Arábia lhe será ofertado; por ele hão de rezar sempre e o bendirão perpetuamente.
16 Må säden växa rikt i landet,
16 Haverá na terra fartura de trigo, suas espigas ondularão no cume das colinas como as ramagens do Líbano; e o povo das cidades florescerá como as ervas dos campos.
17 Må hans namn [kungen] leva för evigt,
17 Seu nome será eternamente bendito, e durará tanto quanto a luz do sol. Nele serão abençoadas todas as tribos da terra, bem-aventurado o proclamarão todas as nações.
18 Välsignad är Herren Gud (Jahveh Elohim),
18 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, que, só ele, faz maravilhas.
19 Välsignat är hans härliga Namn för evigt.
19 Bendito seja eternamente seu nome glorioso, e que toda a terra se encha de sua glória. Amém! Amém!
20 Slut på Davids, Ishais sons, böner.
20 Aqui terminam as preces de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.