Salmos 62

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Till (för) ledaren. [Beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se \+xt Upp 22:16\+xt* och inledningen till Psaltaren.]
1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
2 Bara hos Gud (Elohim) får min själ ro (jag blir lugn och stilla inför Gud),
2 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
3 Bara han är min klippa och min räddning,
3 Até quando todos vocês atacarão um homem, que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
4 Hur länge ska ni hota mig, och försöka ta mitt liv (alla ni som förföljer mig, en ensam man, ska ni aldrig ge upp)?
4 Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
5 Det enda de [fienderna] planerar för är (deras enda mål, vad de lägger all sin tid på är)
5 Descanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
6 Bara hos Gud (Elohim) kan min själ (mitt inre) vara stilla,
6 Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
7 Bara han är min klippa och min räddning (frälsning),
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
8 Gud (Elohim) är den som befriar och upphöjer mig.
8 Confiem nele em todos os momentos, ó povo; derramem diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
9 Förtrösta (lita) alltid på honom, ni människor,
9 Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Bara en vindfläkt (ett andetag; fåfänglighet – hebr. hevel) är människor (Adams söner),
10 Não confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Sätt inte ditt hopp till vad du kan vinna genom utpressning,
11 Uma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
12 Gud har talat en gång,
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.
13 och du Herre (Adonai) visar nåd (omsorgsfull kärlek),
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.