Salmos 48
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 En sång, en psalm [sång ackompanjerad på strängar] av (för) Korachs söner.
1 Grande é o S enhor e muito digno de louvor, na cidade de nosso Deus, em seu santo monte.
2 Stor är Herren (Jahveh) och högt är han prisad
2 O monte Sião, o santo monte, é alto e magnífico; toda a terra se alegra em vê-lo; é a cidade do grande Rei.
3 är den vackraste höjden,
3 O próprio Deus está em suas torres e se revela como seu protetor.
4 Gud (Elohim) bor i dess palats (borgar),
4 Os reis da terra uniram forças e avançaram contra a cidade.
5 Se, när kungarna samlade sig,
5 Mas, quando a viram, ficaram espantados e fugiram aterrorizados.
6 De såg, de häpnade,
6 Foram tomados de medo e se contorceram de dores, como a mulher no parto.
7 Bävan (fruktan) grep dem där,
7 Tu os destruíste como os navios de Társis, despedaçados por um forte vento do leste.
8 [Ett skifte i psalmen markeras här genom att verbformen ändras, även en metafor med skepp introduceras. Psalmisten riktar sig också nu direkt till Gud i bön och tacksägelse:]
8 Tínhamos ouvido falar da glória da cidade, mas agora a vimos com os próprios olhos, a cidade do S É a cidade de nosso Deus, que a manterá segura para sempre. Interlúdio
9 Det vi har hört, det fick vi se
9 Ó Deus, em teu amor meditamos enquanto adoramos em teu templo.
10 Vi begrundar din nåd (omsorgsfulla kärlek), Gud (Elohim),
10 Como teu nome merece, ó Deus, serás louvado até os confins da terra; tua forte mão direita está cheia de vitória.
11 Liksom ditt namn, Gud (Elohim),
11 Alegre-se o povo no monte Sião! Todas as cidades de Judá exultem por causa de teus decretos!
12 Låt Sions berg [tempelberget i Jerusalem] glädja sig.
12 Percorram a cidade de Sião, vão e contem suas muitas torres.
13 Tåga runt Sion [Jerusalem], vandra omkring det,
13 Observem os muros fortificados e caminhem por todas as cidadelas, para que possam descrevê-las às gerações futuras.
14 Lägg märke (sätt ditt hjärta) till dess murar (befästningar),
14 Pois assim é nosso Deus; ele é nosso Deus para todo o sempre e nos guiará até o dia de nossa morte.
15 att sådan är Gud (Elohim).
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.