Salmos 122

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Våra fötter står
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalem, byggd som en stad
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Dit stammarna går upp,
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Där har troner satts fram för domarna,
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Be för Jerusalems frid (shalom, välgång på alla områden);
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 Må frid (shalom, all slags välgång) råda inom (innanför) dina murar,
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 För mina bröders och vänners skull vill jag nu tala:
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 För Herrens (Jahvehs) hus skull, vår Gud (Elohim),
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.