Salmos 122
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Våra fötter står
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jerusalem, byggd som en stad
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 Dit stammarna går upp,
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Där har troner satts fram för domarna,
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Be för Jerusalems frid (shalom, välgång på alla områden);
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Må frid (shalom, all slags välgång) råda inom (innanför) dina murar,
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 För mina bröders och vänners skull vill jag nu tala:
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 För Herrens (Jahvehs) hus skull, vår Gud (Elohim),
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.