Salmos 121

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Min hjälp kommer från Herren (Jahveh),
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Han låter inte din fot slinta (han låter dig inte tappa fotfästet) [förlora balansen],
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Nej, han som bevarar (beskyddar; vakar över) Israel
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Herren (Jahveh) är den som bevarar (beskyddar; vakar över) dig.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Solen ska inte skada (förgöra) dig om dagen,
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Herren (Jahveh) ska bevara (beskydda) dig från allt ont,
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Herren (Jahveh) ska bevara (beskydda; vaka över) din utgång och din ingång [när du går ut och när du kommer tillbaka – allt du gör och tar dig för],
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.