Salmos 120

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Na minha angústia, clamo ao e ele me ouve.
2 Herre (Jahveh), rädda (ryck bort) min själ (mitt jag, mitt liv) från ljugande (lögnaktiga) läppar,
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 [Nu riktas orden från Herren (Jahveh) till en motståndare och hans lögnaktiga ord:]
3 O que lhe será dado ou o que lhe será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Mäktiga mäns skarpa pilar
4 Flechas afiadas de guerreiro e brasas vivas de zimbro.
5 Ve mig eftersom jag vistas i Meshech [långt i norr],
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Min själ har alltför länge bott bland
6 Já há tempo demais que habito com aqueles que odeiam a paz.
7 Jag, fred (shalom) [Jag vill fred, välgång, helhet; jag är fridsam],
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.