Salmos 120

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 En pilgrimssång (en vallfartsång; ”en sång från/för dem som vandrar upp”). [Oavsett varifrån man kommer så går man alltid upp till Jerusalem.]
1 Na minha angústia clamei ao Senhor , e ele me ouviu.
2 Herre (Jahveh), rädda (ryck bort) min själ (mitt jag, mitt liv) från ljugande (lögnaktiga) läppar,
2 Senhor , livra a minha alma dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
3 [Nu riktas orden från Herren (Jahveh) till en motståndare och hans lögnaktiga ord:]
3 Que te dará, ou que te acrescentará a língua enganadora?
4 Mäktiga mäns skarpa pilar
4 Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro.
5 Ve mig eftersom jag vistas i Meshech [långt i norr],
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito nas tendas de Quedar.
6 Min själ har alltför länge bott bland
6 A minha alma bastante tempo habitou com os que detestam a paz.
7 Jag, fred (shalom) [Jag vill fred, välgång, helhet; jag är fridsam],
7 Pacífico sou, mas, em eu falando, já eles estão em guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.