Provérbios 18
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB
1 Den som medvetet isolerar (separerar) sig [från Gud och människor],
1 Aquele que vive isolado busca seu próprio desejo; insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 En [oresonlig] dåre har ingen längtan efter förstånd (finner ingen glädje i att söka insikt och vishet),
2 O tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.
3 Där en ogudaktig finns [på en plats, i ett sällskap, eller i djupen av sin ondska],
3 Quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.
4 Orden i en människas mun är som djupa vatten [kan vara svåra att förstå, men en vis man bemödar sig att hämta upp dem, se \+xt Ords 20:5\+xt*],
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem; e a fonte da sabedoria é um ribeiro que corre.
5 Det är avskyvärt att ta den skyldiges parti (favorisera och upphöja honom i rättssalen),
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, nem privar o justo do seu direito.
6 En dåres läppar kommer med [en oresonlig dåre vandrar rätt in i] strid (tvister, trätor)
6 Os lábios do tolo entram em contendas, e a sua boca clama por açoites.
7 En dåres mun blir hans undergång,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Orden från en skvallrare (ryktesspridare) är som läckerbitar som slukas glupskt (med hast),
8 As palavras do difamador são como bocados doces, que penetram até o íntimo das entranhas.
9 Den som är lat i sitt arbete (försummar det medvetet och inte ens försöker),
9 Aquele que é remisso na sua obra é irmão do que é destruidor.
10 Herrens (Jahvehs) namn är ett starkt torn,
10 Torre forte é o nome do Senhor; para ela corre o justo, e está seguro.
11 Den rikes tillgångar är hans mäktiga (välbefästa) borg,
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
12 Högmod (arrogans, övermod) i människans hjärta går före fall (krasch, degradering),
12 Antes da ruína eleva-se o coração do homem; e adiante da honra vai a humildade.
13 Den som svarar innan han hört alla fakta
13 Responder antes de ouvir, é estultícia e vergonha.
14 Människans ande stärker (uppehåller, ger näring åt) henne under fysisk sjukdom (smärta, problem),
14 O espírito do homem o sustentará na sua enfermidade; mas ao espírito abatido quem o levantará?
15 Hjärtat hos den som har omdöme (är förståndig) förvärvar (samlar, förökar sin) kunskap,
15 O coração do entendido adquire conhecimento; e o ouvido dos sábios busca conhecimento;
16 Gåvor öppnar vägen
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho, e leva-o à presença dos grandes.
17 Den som först lägger fram sin sak verkar ha rätt,
17 O que primeiro começa o seu pleito parece justo; até que vem o outro e o examina.
18 Lottkastning sätter stopp för tvister (ordstrider, tävlan),
18 A sorte faz cessar os pleitos, e decide entre os poderosos.
19 En broder som har blivit förolämpad (kränkt, förnärmad, stött) är som en stark (befäst) stad [orubblig och svår att vinna tillbaka],
19 um irmão ajudado pelo irmão é como uma cidade fortificada; é forte como os ferrolhos dum castelo.
20 Av sin muns frukt blir en människas mage mättad (fylld),
20 O homem se fartará do fruto da sua boca; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Tungan har makt över död och liv,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Den som finner (träffar, lär känna) en god hustru har fått något gott,
22 Quem encontra uma esposa acha uma coisa boa; e alcança o favor do Senhor.
23 Den fattige talar bönfallande [ord] (ber om nåd),
23 O pobre fala com rogos; mas o rico responde com durezas.
24 En man med [många] bekanta [en som försöker vara vän med hela världen] blir splittrad (bryts sönder),
24 O homem que tem muitos amigos, tem-nos para a sua ruína; mas há um amigo que é mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.