Isaías 32
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT
1 Se, en kung ska regera i rättfärdighet,
1 Vejam, aí vem um rei justo! Seus príncipes governarão com retidão.
2 Och en man ska vara som i ett gömställe från vinden,
2 Cada um será como abrigo contra o vento e refúgio contra a tempestade, como riacho no deserto e sombra de uma grande pedra em terra seca.
3 Och ögonen på dem som ser ska inte stängas,
3 Então todos que têm olhos verão a verdade, e todos que têm ouvidos a ouvirão.
4 Även hjärtat hos de rastlösa (snabba; obetänksamma; de som ofta tar förhastade beslut) ska förstå kunskap,
4 Até os que se iram depressa terão bom senso e entendimento, e os que gaguejam falarão com clareza.
5 En usel människa ska inte mer kallas frikostig,
5 Naquele dia, os tolos não serão considerados heróis, e as pessoas sem caráter não serão respeitadas.
6 För den ondskefulle dåren (hebr. naval) ska tala dåraktigt (ondskefullt – hebr. nevalah)
6 Pois os tolos dizem tolices e planejam o mal. Praticam a perversidade e espalham falsos ensinamentos a respeito do S Negam comida aos famintos e não dão água aos sedentos.
7 Den giriges redskap är onda,
7 As artimanhas dessa gente sem caráter são perversas; tramam planos maldosos e mentem para condenar os pobres, mesmo quando a causa dos pobres é justa.
8 Men den frikostige ger frikostigt
8 Os generosos, porém, planejam fazer o que é generoso e permanecem firmes em sua generosidade.
9 Stå upp, ni kvinnor som är modiga,
9 Ouçam, mulheres negligentes; prestem atenção, vocês que são tão arrogantes.
10 Efter ett år och dagar [om drygt ett år] ska ni bli oroliga,
10 Em breve, pouco mais de um ano, vocês, presunçosas, ficarão apavoradas. Suas plantações de frutas nada produzirão, e não haverá colheitas.
11 Bäva, ni kvinnor som är modiga,
11 Tremam, mulheres negligentes, deixem de lado sua arrogância. Arranquem suas lindas roupas e vistam-se de pano de saco.
12 Slå er för bröstet för de ljuvliga fälten,
12 Batam no peito em lamento por suas belas propriedades e videiras frutíferas.
13 för mitt folks land
13 Pois suas terras ficarão cobertas de espinhos e mato; seus lares alegres e suas cidades felizes desaparecerão.
14 För palatsen ska bli övergivna,
14 O palácio será abandonado, e a cidade, sempre agitada, ficará vazia. Jumentos selvagens andarão soltos, e rebanhos pastarão nas fortalezas
15 Till dess Anden utgjuts över oss från höjden
15 até que, por fim, o Espírito seja derramado do céu sobre nós. Então o deserto se tornará campo fértil, e o campo fértil produzirá colheitas fartas.
16 Då ska rätten bo i öknen
16 A retidão governará no deserto, e a justiça, no campo fértil.
17 Rättfärdighetens arbete ska vara frid (shalom)
17 E essa justiça trará paz; haverá sossego e confiança para sempre.
18 Och mitt folk ska vistas i fridfulla boningar
18 Meu povo viverá em paz, tranquilo em seu lar; terá descanso e segurança.
19 Och hagel ska slå ner skogen,
19 Ainda que os bosques sejam destruídos e a cidade seja arrasada,
20 Lyckliga är de som sår vid alla vatten,
20 o povo será abençoado. Onde quer que semeiem, terão colheitas fartas; seu gado e seus jumentos pastarão livremente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.