Filemom 1
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 [Från:]
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, que é também nosso colaborador,
2 Appia, vår syster [troligen Filemons hustru, Appia var ett vanligt frygiskt namn som betyder ”fruktsam”],
2 à igreja que se reúne em sua casa, à irmã Áfia e a Arquipo, nosso companheiro de lutas.
3 Nåd (kraft, oförtjänt favör) vare med er och frid (harmoni, frihet från fruktan, välbehag) från Gud vår Far och Herren Jesus den Smorde (Messias, Kristus).
3 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
4 Jag tackar alltid min Gud när jag nämner (tänker på) dig [Filemon] i mina böner.
4 Dou graças ao meu Deus, lembrando sempre de você nas minhas orações,
5 Anledningen är att jag ständigt hör om
5 porque tenho ouvido falar da fé que você tem no Senhor Jesus e do seu amor por todos os santos.
6 Jag ber att din gemenskap med oss i tron
6 Oro para que a comunhão da sua fé se torne eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que há em nós, para com Cristo.
7 Din kärlek [som är osjälvisk och utgivande] har varit till stor glädje och tröst (uppmuntran) för mig, eftersom de heliga har blivit styrkta i sina hjärtan (och är det fortfarande) tack vare dig, broder.
7 Pois, irmão, o seu amor me trouxe grande alegria e consolo, visto que o coração dos santos tem sido reanimado por você.
8 Även om jag nu med stor frimodighet (öppenhet, ärlighet) i den Smorde (Messias, Kristus)
8 Pois bem, ainda que eu sinta plena liberdade em Cristo para ordenar a você o que convém ser feito,
9 vill jag hellre
9 prefiro, no entanto, pedir em nome do amor, sendo o que sou, Paulo, o velho, e agora também prisioneiro de Cristo Jesus.
10 vädjar till dig för mitt barn
10 Faço um pedido em favor de meu filho Onésimo, que gerei entre algemas.
11 Förr var han inte till nytta [ingen ”Onesimus”] för dig,
11 Antes, ele era inútil para você; atualmente, porém, é útil, para você e para mim.
12 Jag sänder nu tillbaka honom till dig,
12 Eu o estou mandando de volta a você — ele, quero dizer, o meu próprio coração.
13 Egentligen ville jag ha kvar honom här hos mig,
13 Eu queria conservá-lo comigo, para que ele me servisse em seu lugar nas algemas que carrego por causa do evangelho.
14 Men jag ville inte göra något utan ditt samtycke,
14 Mas não quis fazer nada sem o seu consentimento, para que a sua bondade não venha a ser como que uma obrigação, mas algo que é feito de livre vontade.
15 Kanske var det just därför han blev skild från dig för en tid,
15 Talvez ele tenha sido afastado de você temporariamente, a fim de que você o receba para sempre,
16 inte längre som en slav,
16 não como escravo, mas, muito mais do que escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de você, quer como ser humano, quer como irmão no Senhor.
17 Därför, om du räknar mig som din vän,
17 Portanto, se você me considera companheiro, receba-o como receberia a mim.
18 Om han har gjort dig något orätt eller är skyldig dig något,
18 E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.
19 Jag, Paulus, skriver med egen hand: jag ska betala.
19 Eu, Paulo, de próprio punho, escrevo isto: Eu pagarei. É claro que não preciso dizer que você me deve a própria vida.
20 Ja, broder, låt mig ”få nytta” av dig
20 Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
21 Jag skriver till dig övertygad om din lydnad,
21 Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
22 Ordna på samma gång också en hyresbostad (ett gästrum – gr. xenia) åt mig,
22 E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
23 Epafras [troligen pastor i Kolossai],
23 Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
24 Det gör även mina medarbetare
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25 Herren Jesu den Smordes (Kristi) nåd vare med er ande.
25 A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.