Esdras 2
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Dessa är provinsens söner som gick upp [till Jerusalem] från fångenskapen, av dem som förts bort, som Nebukadnessar, Babylons kung, hade fört till Babylon, och som återvände till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad;
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 som kom med Serubbabel, Jeshoa, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochaj, Bilshan, Mispar, Bigvaj, Rechom, Baana.
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Paroshs söner: 2 172
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Shefatejas söner: 372
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Arachs söner: 775
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pachat-Moabs söner, från Jeshoa och Joavs söner: 2 812
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elams söner: 1 254
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Zattos söner: 945
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Zakkajs söner: 760
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Banis söner: 642
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bevajs söner: 623
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Azeggads söner: 1 222
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikams söner: 666
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigvajs söner: 2 056
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Adins söner: 454
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Aters söner från Hiskia (hebr. Jechizqijah): 98
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 Betsajs söner: 323
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Joras söner: 112
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Chashums söner: 223
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbars söner: 95
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 [Från geografiska platser:]
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Netofas folk: 56
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Anatots folk: 128
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Azmavets söner: 42
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kirjat Arims, Kefiras och Beerots söner: 743
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Ramas och Gevas söner: 621
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 Michmas folk: 122
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Betels och Ais folk: 223
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Nevos söner: 52
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Magebbishs söner: 156
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Det övriga Elams söner: 1 254
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Charims söner: 320
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Lods, Chadids och Onos söner: 725
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Jerikos söner: 345
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Senaas söner: 3 630
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Prästerna:
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Immers söner: 1 052
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Pashchors söner: 1 247
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Charims söner: 1 017
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Leviterna:
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Sångarna:
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Dörrvaktarnas söner:
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Tempeltjänarna [hebr. netinim; betyder ”givna åt” eller ”avskilda för”, de hade fått uppdraget att hjälpa leviterna med enklare uppgifter som att hämta vatten och hugga ved, se \+xt Jos 9:26-27\+xt*]:
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Keros söner, Siahas söner, Padons söner,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Levanas söner, Chagavas söner, Akkovs söner,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 Chagavs söner, Shalmajs söner, Chanans söner,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Giddels söner, Gachars söner, Reajas söner,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Retsins söner, Nekodas söner, Gazzams söner,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Uzzas söner, Paseachs söner, Besajs söner,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Asnas söner, Meonims söner, Nefosims söner,
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Bakboks söner, Chakofas söner, Charchors söner,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Batslots söner, Mechidas söner, Charshas söner,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 Barkos söner, Siseras söner, Temachs söner,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Netsiachs söner och Chatifas söner.
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Salomos tjänares barn:
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Jaelas söner, Darkons söner, Giddels söner,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Shefatejas söner, Chattils söner, Pocheret-Hatsvajims söner, Amis söner.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Alla tempeltjänarna [netinimerna, se vers 43-54] och sönerna till Salomos tjänare var 392.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 [Övriga:]
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Delajas söner, Tobias söner, Nekodas söner: 652.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Och prästernas söner: Chavajas söner, Hakkots söner, Barzillajs söner, som tog en hustru från Barzillajs döttrar, gileaditen, och sedan tog deras familjenamn.
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Dessa sökte efter sina uppteckningar, sitt släktskap (förfädernas namn), men kunde inte finna dem. Därför ansågs de orena och skiljdes från prästerskapet.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Och Tirshata sa till dem att de inte skulle äta av det heliga (de delar av offerdjuren som tillhörde prästen) förrän det kom en präst (överstepräst) med Urim och Tummim [som genom denna lott kunde avgöra om de var äkta präster eller inte].
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Hela församlingen tillsammans utgjorde 42 360 personer,
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 förutom deras tjänare och tjänarinnor som utgjorde 7 337 personer. De hade också 200 manliga och kvinnliga sångare.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 De hade 736 hästar, 245 mulåsnor,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 435 kameler och 6 720 åsnor.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 När de kom till Herrens (Jahvehs) hus i Jerusalem gav några av familjernas överhuvuden frivilliga gåvor till återuppbyggnaden av grunden till Herrens (Jahvehs) hus.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 I förhållande till sin förmåga gav de till skattkistan för detta arbete 61 000 gulddrachmer och 5 000 silverminor och 100 prästdräkter.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Nu bosatte sig prästerna, leviterna, en del av folket, sångarna, dörrvaktarna och tempeltjänarna i sina egna städer och hela det övriga Israel i sina städer.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.