Salmos 41

Swedish 1917 Version (SVD) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 För sångmästaren; en psalm av David.
1 Como é feliz aquele que se interessa pelo pobre! O Senhor o livra em tempos de adversidade.
2 Säll är den som låter sig vårda om den arme; honom skall HERREN hjälpa på olyckans dag.
2 O Senhor o protegerá e preservará a sua vida; ele o fará feliz na terra e não o entregará ao desejo dos seus inimigos.
3 HERREN skall bevara honom och behålla honom vid liv, han skall prisas säll i landet. Icke skall du överlämna honom åt hans fienders vilja!
3 O Senhor o susterá em seu leito de enfermidade, e da doença o restaurará.
4 HERREN skall på sjukbädden stå honom bi; vid hans krankhet förvandlar du alldeles hans läger.
4 Eu disse: Misericórdia, Senhor, cura-me, pois pequei contra ti.
5 Så säger jag då: HERRE; var du mig nådig; hela du min själ, ty jag har syndat mot dig.
5 Os meus inimigos dizem maldosamente a meu respeito: "Quando ele vai morrer? Quando vai desaparecer o seu nome? "
6 Mina fiender tala vad ont är mot mig: »När skall han dö och hans namn förgås?»
6 Sempre que alguém vem visitar-me, fala com falsidade, enche o coração de calúnias e depois sai espalhando-as.
7 Kommer någon och besöker mig, så talar han falskhet; hans hjärta samlar åt honom vad ondskefullt är; sedan går han ut och talar därom.
7 Todos os que me odeiam juntam-se e cochicham contra mim, imaginando que o pior me acontecerá:
8 De som hata mig tassla alla med varandra mot mig; de tänka ut mot mig det som är mig till skada.
8 "Uma praga terrível o derrubou; está de cama, e jamais se levantará".
9 »Ohjälplig ofärd har drabbat honom, han som ligger där skall icke mer stå upp.»
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu confiava e que partilhava do meu pão, voltou-se contra mim.
10 Ja, också min vän, som jag litade på, han som åt mitt bröd, lyfter nu mot mig sin häl.
10 Mas, tu, Senhor, tem misericórdia de mim; levanta-me, para que eu lhes retribua.
11 Men du, HERRE, var mig nådig och upprätta mig, så vill jag vedergälla dem.
11 Sei que me queres bem, pois o meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
12 Por causa da minha integridade me susténs e me pões na tua presença para sempre.
13 Ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----
13 Louvado seja o Senhor, o Deus de Israel, de eternidade a eternidade! Amém e amém!
14 Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Amen, Amen.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.