Salmos 22
Swedish 1917 Version (SVD) vs NTLH
1 För sångmästaren, efter »Morgonrodnadens hind»; en psalm av David.
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que ficas tão longe? Por que não escutas quando grito pedindo socorro?
2 Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig? Jag brister ut och klagar, men min frälsning är fjärran.
2 Meu Deus, durante o dia eu te chamo, mas tu não respondes. Eu te chamo de noite, mas não consigo descansar.
3 Men Gud, jag ropar om dagen, men du svarar icke, så ock om natten, men jag får ingen ro.
3 Tu, porém, és santo e, sentado no teu trono, recebes os louvores do povo de Israel.
4 Och dock är du den Helige, den som tronar på Israels lovsånger.
4 Os nossos antepassados puseram a sua confiança em ti; eles confiaram em ti, e tu os salvaste.
5 På dig förtröstade våra fäder; de förtröstade, och du räddade dem.
5 Eles te pediram ajuda e escaparam do perigo; confiaram em ti e não ficaram desiludidos.
6 Till dig ropade de och blevo hulpna; på dig förtröstade de och kommo icke på skam.
6 Eu não sou mais um ser humano; sou um verme. Todos zombam de mim e me desprezam.
7 Men jag är en mask, och icke en människa, till smälek bland män, föraktad av folket.
7 Todos os que me veem caçoam de mim, mostrando a língua e balançando a cabeça.
8 Alla som se mig bespotta mig; de spärra upp munnen, de skaka huvudet:
8 Eles dizem: “Você confiou em Deus, o então por que ele não o salva? Se ele gosta de você, por que não o ajuda?”
9 »Befall dig åt HERREN! Han befrie honom, han rädde honom, ty han har ju behag till honom.»
9 No entanto, ó Deus, tu me trouxeste ao mundo quando nasci e, quando eu era uma criancinha, tu me guardaste.
10 Ja, det var du som hämtade mig ut ur moderlivet och lät mig vila trygg vid min moders bröst.
10 Desde o meu nascimento, fui entregue aos teus cuidados; desde que nasci, tu tens sido o meu Deus.
11 På dig är jag kastad allt ifrån modersskötet; du är min Gud allt ifrån min moders liv.
11 Não te afastes de mim, pois o sofrimento está perto, e não há ninguém para me ajudar.
12 Var icke långt ifrån mig, ty nöd är nära, och det finnes ingen hjälpare.
12 Como touros, muitos inimigos me cercam; todos eles estão em volta de mim, como fortes touros da terra de Basã.
13 Tjurar i mängd omgiva mig, Basans oxar omringa mig.
13 Como leões, abrem a boca, rugem e se atiram contra mim.
14 Såsom glupande och rytande lejon spärrar man upp gapet mot mig.
14 Já não tenho mais forças; sou como água derramada no chão. Todos os meus ossos estão fora do lugar; o meu coração é como cera derretida.
15 Jag är lik vatten som utgjutes, alla mina leder hava skilts åt; mitt hjärta är såsom vax, det smälter i mitt liv.
15 A minha garganta está seca como o pó, e a minha língua gruda no céu da boca. Tu me deixaste como morto no chão.
16 Min kraft är förtorkad och lik en lerskärva, min tunga låder vid min gom, och du lägger mig i dödens stoft.
16 Um bando de marginais está me cercando; eles avançam contra mim como cachorros e rasgam as minhas mãos e os meus pés.
17 Ty hundar omgiva mig; de ondas hop har kringränt mig, mina händer och fötter hava de genomborrat.
17 Todos os meus ossos podem ser contados. Os meus inimigos me olham e gostam do que veem.
18 Jag kan räkna alla mina ben; de skåda därpå, de se med lust på mig.
18 Eles repartem entre si as minhas roupas e fazem
19 De dela mina kläder mellan sig och kasta lott om min klädnad.
19 Ó Senhor Deus, não te afastes de mim! Vem depressa me socorrer.
20 Men du, HERRE, var icke fjärran; du min starkhet, skynda till min hjälp.
20 Salva-me da espada; não deixes que esses cachorros me matem.
21 Rädda min själ från svärdet, mitt liv ur hundarnas våld.
21 Livra-me desses leões; não consigo me defender desses touros selvagens.
22 Fräls mig från lejonets gap. Ja, du bönhör mig och räddar mig undan vildoxarnas horn.
22 Então contarei à minha gente o que tens feito; na reunião do povo eu te louvarei, dizendo:
23 Då skall jag förkunna ditt namn för mina bröder, mitt i församlingen skall jag prisa dig:
23 “Louvem a Deus, o Senhor , todos os que o Descendentes de Jacó, prestem culto a Deus! Povo de Israel, adore o
24 I som frukten HERREN, loven honom; ären honom, alla Jakobs barn, och bäven för honom, alla Israels barn.
24 Ele não abandona os pobres, nem esquece dos seus sofrimentos. Ele não se esconde deles, mas responde quando gritam por socorro.”
25 Ty han föraktade icke den betrycktes elände och höll det icke för en styggelse; han fördolde icke sitt ansikte för honom, och när han ropade, lyssnade han till honom.
25 Na reunião de todo o povo, ó eu te louvarei pelo que tens feito. Na presença de todos os que te temem, oferecerei os que prometi.
26 Genom dig skall min lovsång ljuda i den stora församlingen; mina löften får jag infria inför dem som frukta honom.
26 Os pobres comerão da carne dos sacrifícios e ficarão satisfeitos; aqueles que adoram o o louvarão. Que sejam sempre prósperos e felizes!
27 De ödmjuka skola äta och bliva mätta, de som söka HERREN skola få lova honom; ja, edra hjärtan skola leva evinnerligen.
27 Todas as nações lembrarão de Deus, o todos os povos da terra se voltarão para ele, e todas as raças o adorarão.
28 Alla jordens ändar skola betänka det och omvända sig till HERREN. Hedningarnas alla släkter skola tillbedja inför dig.
28 Pois o Senhor é Rei e governa as nações.
29 Ty riket är HERRENS, och han råder över hedningarna.
29 Todos os orgulhosos se curvarão na sua presença, e o adorarão todos os mortais, todos os que um dia vão morrer.
30 Ja, alla mäktiga på jorden skola äta och tillbedja; inför honom skola knäböja alla de som måste fara ned i graven, de som icke kunna behålla sin själv vid liv.
30 As pessoas dos tempos futuros o servirão e falarão às a respeito de Deus, o Senhor.
31 Kommande ättled skola tjäna honom; man skall förtälja om Herren för ett annat släkte.
31 Os que ainda não nasceram ouvirão falar do que ele fez: “Deus salvou o seu povo!”
32 Man skall träda upp och förkunna hans rättfärdighet, ja, bland folk som skola födas att han har gjort det.
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.