Salmos 96

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wo bɛɛti nɛɛnɛ nde ba Alatala bɛ!
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Wo bɛɛti ba Marigi bɛ, wo a xili matɔxɔ.
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Wo xa a xa nɔrɛ fala si birin bɛ,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Marigi Ala gbo, a lanma won xa a matɔxɔ,
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Sie birama ala naxee fɔxɔ ra,
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Nɔrɛ nun naiyalanyi kelima a tan nan ma,
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Bɔnsɔɛ birin, wo xa tantui rasiga Alatala ma,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Wo xa a xili binya alɔ a lanma wo xa a raba ki naxɛ.
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Wo xa suyidi Marigi bɛ a xa nɔrɛ ya i.
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Wo xa a fala si birin bɛ, «Alatala nan na Mangɛ ra.
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Koore xa sɛɛwa, bɔxi xa ɲɛlɛxin.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 Xɛe nun e xa bogi see xui xa ite,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 Alatala ya ra naxan fafe.
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.