Salmos 96
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ
1 Wo bɛɛti nɛɛnɛ nde ba Alatala bɛ!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Wo bɛɛti ba Marigi bɛ, wo a xili matɔxɔ.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Wo xa a xa nɔrɛ fala si birin bɛ,
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Marigi Ala gbo, a lanma won xa a matɔxɔ,
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Sie birama ala naxee fɔxɔ ra,
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Nɔrɛ nun naiyalanyi kelima a tan nan ma,
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Bɔnsɔɛ birin, wo xa tantui rasiga Alatala ma,
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 Wo xa a xili binya alɔ a lanma wo xa a raba ki naxɛ.
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 Wo xa suyidi Marigi bɛ a xa nɔrɛ ya i.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Wo xa a fala si birin bɛ, «Alatala nan na Mangɛ ra.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Koore xa sɛɛwa, bɔxi xa ɲɛlɛxin.
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 Xɛe nun e xa bogi see xui xa ite,
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 Alatala ya ra naxan fafe.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.