Salmos 86

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawuda xa Ala maxandi
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 I xa n makanta, i dugutɛgɛ na n na.
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Kinikini n ma, n Marigi, barima n i xilima lɔxɔɛ birin.
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 I xa sɛɛwɛ fi i xa konyi di ma,
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 I tan Marigi, i fan, i kinikini,
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Marigi, i xa i tuli mati n ma maxandi ra, i xa n ma dubɛ suxu.
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 N i xilima n ma tɔɔrɛ kui, barima i n natinma.
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 N Marigi, i maniyɛ mu na alae tagi,
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 I si naxee daa duniɲa ma, nee fama nɛ e xinbi sinde i bun ma,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 barima i gbo, i man kaabanakoe rabama.
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 N Marigi, i xa i xa kira masen n bɛ,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 N i matɔxɔma n bɔɲɛ fiixɛ birin na, n Marigi Ala.
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 barima i xa hinnɛ tilin.
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Ee Ala, yɛtɛ igboe ndee bara keli n xili ma,
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Kɔnɔ n Marigi, i tan nan findixi Ala ra,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 I xa i ya rafindi n ma, i xa hinnɛ n na.
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Tɔnxuma nde ramini n bɛ seede ra,
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.