Salmos 86

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawuda xa Ala maxandi
1 Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
2 I xa n makanta, i dugutɛgɛ na n na.
2 Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
3 Kinikini n ma, n Marigi, barima n i xilima lɔxɔɛ birin.
3 Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
4 I xa sɛɛwɛ fi i xa konyi di ma,
4 Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 I tan Marigi, i fan, i kinikini,
5 Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
6 Marigi, i xa i tuli mati n ma maxandi ra, i xa n ma dubɛ suxu.
6 Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
7 N i xilima n ma tɔɔrɛ kui, barima i n natinma.
7 No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
8 N Marigi, i maniyɛ mu na alae tagi,
8 Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 I si naxee daa duniɲa ma, nee fama nɛ e xinbi sinde i bun ma,
9 Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, glorificarão o teu nome.
10 barima i gbo, i man kaabanakoe rabama.
10 Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
11 N Marigi, i xa i xa kira masen n bɛ,
11 Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
12 N i matɔxɔma n bɔɲɛ fiixɛ birin na, n Marigi Ala.
12 De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
13 barima i xa hinnɛ tilin.
13 Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol.
14 Ee Ala, yɛtɛ igboe ndee bara keli n xili ma,
14 Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
15 Kɔnɔ n Marigi, i tan nan findixi Ala ra,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
16 I xa i ya rafindi n ma, i xa hinnɛ n na.
16 Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Tɔnxuma nde ramini n bɛ seede ra,
17 Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.