Salmos 67
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH
1 Bɛɛti nun suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Ala xa hinnɛ won na,
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 alako a xa kirae xa kolon duniɲa ma,
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Ala, sie xa i tantu, si birin xa i tantu.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 E xa bɛɛti ba ɲɛlɛxinyi kui,
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Ala, sie xa i tantu,
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Bɔxi bara daxamui ramini won bɛ,
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 Ala xa barakɛ sa won ma,
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.