Salmos 67

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bɛɛti nun suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba kɔra xui ra.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Ala xa hinnɛ won na,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 alako a xa kirae xa kolon duniɲa ma,
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Ala, sie xa i tantu, si birin xa i tantu.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 E xa bɛɛti ba ɲɛlɛxinyi kui,
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Ala, sie xa i tantu,
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Bɔxi bara daxamui ramini won bɛ,
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.
8 Ala xa barakɛ sa won ma,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.