Salmos 63

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dawuda xa bɛɛti, a naxan ba Yudaya, a to nu gbengberenyi ma tɛmui naxɛ
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 Ala nan n Marigi ra.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 N luma i xa hɔrɔmɔbanxi kui
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 I xa hinnɛ fan simaya bɛ.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 N i tantuma n ma simaya birin kui,
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 N bɔnsɔɛ wasama nɛ i tantufe ra sɛɛwɛ kui.
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 N na n sa n i xa fe maɲɔxunma kɔɛ birin,
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 barima i tan nan n malima.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 N nii bara fatu i ma, i bɛlɛxɛ luma nɛ n bun ma.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 Naxee katama n faxade, e tan nan faxama.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 Santidɛgɛma fama nɛ e sɔxɔde,
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.
12 Mangɛ sɛɛwama nɛ Ala xa fe ra.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.