Salmos 63

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dawuda xa bɛɛti, a naxan ba Yudaya, a to nu gbengberenyi ma tɛmui naxɛ
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
2 Ala nan n Marigi ra.
2 Assim no santuário te contemplo, para ver o teu poder e a tua glória.
3 N luma i xa hɔrɔmɔbanxi kui
3 Porquanto a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 I xa hinnɛ fan simaya bɛ.
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 N i tantuma n ma simaya birin kui,
5 A minha alma se farta, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louva com alegres lábios.
6 N bɔnsɔɛ wasama nɛ i tantufe ra sɛɛwɛ kui.
6 quando me lembro de ti no meu leito, e medito em ti nas vigílias da noite,
7 N na n sa n i xa fe maɲɔxunma kɔɛ birin,
7 pois tu tens sido o meu auxílio; de júbilo canto à sombra das tuas asas.
8 barima i tan nan n malima.
8 A minha alma se apega a ti; a tua destra me sustenta.
9 N nii bara fatu i ma, i bɛlɛxɛ luma nɛ n bun ma.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem, irão para as profundezas da terra.
10 Naxee katama n faxade, e tan nan faxama.
10 Serão entregues ao poder da espada, servidão de pasto aos chacais.
11 Santidɛgɛma fama nɛ e sɔxɔde,
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo o que por ele jura se gloriará, porque será tapada a boca aos que falam a mentira.
12 Mangɛ sɛɛwama nɛ Ala xa fe ra.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.