Salmos 58

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa kasarɛ ti».
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Wo xa wɔyɛnyi mu tinxin.
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Ade, wo fe ɲaaxi rabama wo bɔɲɛ kui,
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 Kafi e bari tɛmui,
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 E xa xɔnɛ luxi nɛ alɔ bɔximase xɔnɛ,
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 Hali bɔximase suxui fanyi, a mu nɔma a suxude.
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Ala, i xa e ɲinyi kana e dɛ i, barima e luxi nɛ alɔ yɛtɛ.
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 E ɲɔnma nɛ alɔ ye naxan ifilima bɔxi.
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 A luma alɔ boe naxan fate lɔɛma lingi kui.
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Beenun tunde xa fura yege malinsinxi ra,
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Mixi tinxinxi fama ɲɛlɛxinde barima a fama gbeɲɔxɔɛ sɔtɔde.
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.
12 Adamadie fama a falade, «Iyo, Ala mixi tinxinxi sare fima.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.