Salmos 58

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawuda xa suuki bɛɛtibae xa mangɛ bɛ. A xa ba alɔ bɛɛti naxan xili «I naxa kasarɛ ti».
1 Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
2 Wo xa wɔyɛnyi mu tinxin.
2 Não! No coração vocês tramam a injustiça, e na terra as suas mãos espalham a violência.
3 Ade, wo fe ɲaaxi rabama wo bɔɲɛ kui,
3 Os ímpios erram o caminho desde o ventre; desviam-se os mentirosos desde que nascem.
4 Kafi e bari tɛmui,
4 Seu veneno é como veneno de serpente; tapam os ouvidos, como a cobra que se faz de surda
5 E xa xɔnɛ luxi nɛ alɔ bɔximase xɔnɛ,
5 para não ouvir a música dos encantadores, que fazem encantamentos com tanta habilidade.
6 Hali bɔximase suxui fanyi, a mu nɔma a suxude.
6 Quebra os dentes deles, ó Deus; arranca, Senhor, as presas desses leões!
7 Ala, i xa e ɲinyi kana e dɛ i, barima e luxi nɛ alɔ yɛtɛ.
7 Desapareçam como a água que escorre! Quando empunharem o arco, caiam sem força as suas flechas!
8 E ɲɔnma nɛ alɔ ye naxan ifilima bɔxi.
8 Sejam como a lesma que se derrete pelo caminho; como feto abortado, não vejam eles o sol!
9 A luma alɔ boe naxan fate lɔɛma lingi kui.
9 Os ímpios serão varridos antes que as suas panelas sintam o calor da lenha, esteja ela verde ou seca.
10 Beenun tunde xa fura yege malinsinxi ra,
10 Os justos se alegrarão quando forem vingados, quando banharem seus pés no sangue dos ímpios.
11 Mixi tinxinxi fama ɲɛlɛxinde barima a fama gbeɲɔxɔɛ sɔtɔde.
11 Então os homens comentarão: "De fato os justos têm a sua recompensa; com certeza há um Deus que faz justiça na terra".
12 Adamadie fama a falade, «Iyo, Ala mixi tinxinxi sare fima.
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.