Salmos 136

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wo Alatala tantu, barima a fan,
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Wo Alatala tantu naxan dangi alae birin na,
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Wo marigie xa Marigi tantu,
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Wo xa a tan tantu,
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 a tan naxan koore daaxi a xa fahaamui ra,
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 a tan naxan bɔxi itala yee fari,
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 a tan naxan yanba se xungbee daaxi,
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 soge, alako a xa yanyi iyalan,
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 kike nun tunbuie, alako e xa kɔɛ iyalan,
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Wo xa a tan nan tantu,
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 — ausente —
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 — ausente —
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 a tan naxan Xulunyumi baa ibolon firin na,
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 a tan naxan Isirayilakae radangi baa tagi,
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 a tan naxan Firawuna nun a xa ɲama rasin Xulunyumi baa xɔɔra,
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Wo xa a tan nan tantu,
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 a tan naxan mangɛ xungbee faxa,
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 a tan naxan mangɛ sɛnbɛmae faxa,
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 alɔ Amori mangɛ Sixɔn,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 alɔ Basan mangɛ Ogo,
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 — ausente —
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 — ausente —
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Wo xa a tan nan tantu,
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 a tan naxan muxu baxi muxu yaxuie yi ra,
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 a tan naxan nɛmɛ fima a xa daali birin ma,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Wo Ala tantu naxan na koore ma,
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.