Provérbios 29

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mixi naxan tondima marakɔrɔsi ra,
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Tinxintɔɛ na sɛnbɛ sɔtɔ, ɲama sɛɛwama nɛ,
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Lɔnni rafan mixi naxan ma, na a baba rasɛɛwama nɛ,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Mangɛ bɔxi rasabatima tinxinyi nan na,
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 Mixi naxan a boore tamixiyama,
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Mixi ɲaaxi xa yunubi findixi gantanyi nan na a bɛ,
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Tinxintɔɛ katama nɛ tinxinyi xa raba setaree bɛ,
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 Mixi mayelee a niyama nɛ taakae xa xɔnɔ,
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Xa kiiti lu xaxilima nun xaxilitare tagi,
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Faxɛtie tinxintɔɛ xɔnma,
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Xaxilitare bɔɲɛ xa te mafura,
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Mangɛ na bira wule fɔxɔ ra, a xa mixi birin findima nɛ mixi ɲaaxie ra.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Fe keren na setare nun mixi kobi tagi: Alatala nan e birin daa.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Mangɛ naxan setare makiitima nɔndi ra,
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 Di xurufe luxusinyi ra, na a niyama nɛ a xaxili sɔtɔ,
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Mixi ɲaaxie na sɛnbɛ sɔtɔ, yunubie gboma nɛ,
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 I xa di matinxin alako i xa lu bɔɲɛsa kui, a ɲɛrɛ ki xa i rasɛɛwa.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Xa ɲama mu Ala xa fe toma,
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Wɔyɛnyi xa mu konyi matinxinma.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Xaxilitare fisa mixi bɛ,
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Konyi naxan kanyi bara a kana kabi a dimɛdi tɛmui,
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Bɔɲɛte nan gere raminima, a findi yunubie ra.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Yɛtɛ igboɲa mixi rayaagima nɛ,
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Mixi naxan kafuma muɲɛti ma, na bara a yɛtɛ gan.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Gaaxufe mixi ya ra, na findima gantanyi nan na,
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Mixi gbegbe mangɛ xa hinnɛ fenma,
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 Mixi ɲaaxie raɲaaxu tinxintɔɛe ma,
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.