Provérbios 26

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kuye mu xinbelima sogofure ra,
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Dankɛ mu mixi fanyi suxuma.
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 Soe bɔnbɔma nɛ alako a xa a gi,
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 I naxa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ra,
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 I xa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ma,
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 Mixi naxan xaxilitare xɛɛma masenyi nde tide,
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 Xaxilitare binyafe luxi nɛ alɔ gɛmɛ safe laati kui.
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 Mixi naxan wali soma xaxilitare yi ra,
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 Xaxilitare naxan gbilenma a xa daxuɲa ma,
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 Xaxilitare fan fisa mixi bɛ naxan a yɛtɛ findixi lɔnnila ra.
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 Mixi tunnaxɔnɔxi nan a falama,
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 Naadɛ rabima, a man nagalima,
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 Mixi tunnaxɔnɔxi a donse suxuma a bɛlɛxɛ ra,
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 Mixi tunnaxɔnɔxi a yɛtɛ rafisa xaxilima solofere bɛ
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 Dangi mixi naxan a yɛtɛ rasoma gere kui naxan mu a matoxi,
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 — ausente —
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 — ausente —
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 Xa yege mu na, tɛ xubenma nɛ.
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 Tige findima nɛ tɛ wole ra, yege findi tɛ ra.
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 Naafixi xa masenyi luxi nɛ alɔ donse ɲɔxunmɛ,
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 Mixi ɲaaxi naxan wɔyɛn ɲɔxunmɛ falama,
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 Mixi ɲaaxi a boore madaxuma wɔyɛn ɲɔxunmɛ ra,
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 Hali a wɔyɛnyi ɲɔxun, i naxa la a ra de,
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 A xa xɔnnanteya nɔxunxi a xa mayendenyi saabui ra,
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 Mixi naxan yili gema gantanyi ra,
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 Wule falɛ tɔɔɲɛgɛtɔɛ nan xɔnma,
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.