Provérbios 26
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 Kuye mu xinbelima sogofure ra,
1 Como a neve no verão, e como a chuva no tempo da ceifa, assim não convém ao tolo a honra.
2 Dankɛ mu mixi fanyi suxuma.
2 Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.
3 Soe bɔnbɔma nɛ alako a xa a gi,
3 O açoite é para o cavalo, o freio para o jumento, e a vara para as costas dos tolos.
4 I naxa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ra,
4 Não respondas ao tolo segundo a sua estultícia, para que também não te faças semelhante a ele.
5 I xa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ma,
5 Responde ao tolo segundo a sua estultícia, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Mixi naxan xaxilitare xɛɛma masenyi nde tide,
6 Os pés decepa, e o dano bebe, quem manda mensagens pela mão dum tolo.
7 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
7 As pernas do coxo pendem frouxas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Xaxilitare binyafe luxi nɛ alɔ gɛmɛ safe laati kui.
8 Como o que ata a pedra na funda, assim é aquele que dá honra ao tolo.
9 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
9 Como o espinho que entra na mão do ébrio, assim é o provérbio na mão dos tolos.
10 Mixi naxan wali soma xaxilitare yi ra,
10 Como o flecheiro que fere a todos, assim é aquele que assalaria ao transeunte tolo, ou ao ébrio.
11 Xaxilitare naxan gbilenma a xa daxuɲa ma,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o tolo que reitera a sua estultícia.
12 Xaxilitare fan fisa mixi bɛ naxan a yɛtɛ findixi lɔnnila ra.
12 Vês um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
13 Mixi tunnaxɔnɔxi nan a falama,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Naadɛ rabima, a man nagalima,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim o faz o preguiçoso na sua cama.
15 Mixi tunnaxɔnɔxi a donse suxuma a bɛlɛxɛ ra,
15 O preguiçoso esconde a sua mão no prato, e nem ao menos quer levá-la de novo à boca.
16 Mixi tunnaxɔnɔxi a yɛtɛ rafisa xaxilima solofere bɛ
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Dangi mixi naxan a yɛtɛ rasoma gere kui naxan mu a matoxi,
17 O que, passando, se mete em questão alheia é como aquele que toma um cão pelas orelhas.
18 — ausente —
18 Como o louco que atira tições, flechas, e morte,
19 — ausente —
19 assim é o homem que engana o seu próximo, e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Xa yege mu na, tɛ xubenma nɛ.
20 Faltando lenha, apaga-se o fogo; e não havendo difamador, cessa a contenda.
21 Tige findima nɛ tɛ wole ra, yege findi tɛ ra.
21 Como o carvão para as brasas, e a lenha para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Naafixi xa masenyi luxi nɛ alɔ donse ɲɔxunmɛ,
22 As palavras do difamador são como bocados deliciosos, que descem ao íntimo do ventre.
23 Mixi ɲaaxi naxan wɔyɛn ɲɔxunmɛ falama,
23 Como o vaso de barro coberto de escória de prata, assim são os lábios ardentes e o coração maligno.
24 Mixi ɲaaxi a boore madaxuma wɔyɛn ɲɔxunmɛ ra,
24 Aquele que odeia dissimula com os seus lábios; mas no seu interior entesoura o engano.
25 Hali a wɔyɛnyi ɲɔxun, i naxa la a ra de,
25 Quando te suplicar com voz suave, não o creias; porque sete abominações há no teu coração.
26 A xa xɔnnanteya nɔxunxi a xa mayendenyi saabui ra,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com dissimulação, na congregação será revelada a sua malícia.
27 Mixi naxan yili gema gantanyi ra,
27 O que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
28 Wule falɛ tɔɔɲɛgɛtɔɛ nan xɔnma,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem ela tenha ferido; e a boca lisonjeira opera a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.