Provérbios 26

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kuye mu xinbelima sogofure ra,
1 Como a neve no verão e como a chuva no tempo da colheita, assim a honra não fica bem a um tolo.
2 Dankɛ mu mixi fanyi suxuma.
2 Como o pássaro que foge e como a andorinha no seu voo, assim a maldição sem motivo não se cumpre.
3 Soe bɔnbɔma nɛ alako a xa a gi,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos tolos.
4 I naxa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ra,
4 Não responda ao insensato segundo a sua tolice, para que você não se torne semelhante a ele.
5 I xa xaxilitare yaabi a maɲɔxun ki ma,
5 Responda ao insensato segundo a sua tolice, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
6 Mixi naxan xaxilitare xɛɛma masenyi nde tide,
6 Como cortar os pés e sofrer dano, assim é mandar mensagens por meio de um tolo.
7 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos tolos.
8 Xaxilitare binyafe luxi nɛ alɔ gɛmɛ safe laati kui.
8 Como amarrar a pedra na funda, assim é dar honra a um tolo.
9 Taali wɔyɛnyi naxan minima xaxilitare dɛ i,
9 Como o espinho que entra na mão de um bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
10 Mixi naxan wali soma xaxilitare yi ra,
10 Como um flecheiro que fere a todos, assim é o que contrata os tolos e os primeiros que passam.
11 Xaxilitare naxan gbilenma a xa daxuɲa ma,
11 Como o cão que volta ao seu próprio vômito, assim é o insensato que repete a sua tolice.
12 Xaxilitare fan fisa mixi bɛ naxan a yɛtɛ findixi lɔnnila ra.
12 Você viu alguém que é sábio aos seus próprios olhos? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 Mixi tunnaxɔnɔxi nan a falama,
13 O preguiçoso diz: “Um leão está no caminho! Um leão está no meio da rua!”
14 Naadɛ rabima, a man nagalima,
14 A porta gira nas dobradiças; o preguiçoso se vira na cama.
15 Mixi tunnaxɔnɔxi a donse suxuma a bɛlɛxɛ ra,
15 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Mixi tunnaxɔnɔxi a yɛtɛ rafisa xaxilima solofere bɛ
16 O preguiçoso é mais sábio aos seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Dangi mixi naxan a yɛtɛ rasoma gere kui naxan mu a matoxi,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como aquele que pega pelas orelhas um cão que vai passando.
18 — ausente —
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 — ausente —
19 assim é aquele que engana o seu próximo e diz: “Fiz isso por brincadeira.”
20 Xa yege mu na, tɛ xubenma nɛ.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo difamador, cessa a discórdia.
21 Tige findima nɛ tɛ wole ra, yege findi tɛ ra.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha é para o fogo, o briguento é para acender uma discussão.
22 Naafixi xa masenyi luxi nɛ alɔ donse ɲɔxunmɛ,
22 As palavras do difamador são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Mixi ɲaaxi naxan wɔyɛn ɲɔxunmɛ falama,
23 Como vaso de barro coberto de prata, assim são os lábios amorosos e o coração mau.
24 Mixi ɲaaxi a boore madaxuma wɔyɛn ɲɔxunmɛ ra,
24 Quem odeia dissimula com os lábios, mas no seu íntimo esconde a falsidade;
25 Hali a wɔyɛnyi ɲɔxun, i naxa la a ra de,
25 quando ele vier com palavras suaves, não acredite nele, porque tem sete abominações em seu coração.
26 A xa xɔnnanteya nɔxunxi a xa mayendenyi saabui ra,
26 Ainda que o seu ódio se encubra com falsidade, a sua maldade será exposta aos olhos de todos.
27 Mixi naxan yili gema gantanyi ra,
27 Quem abre uma cova acaba caindo nela; e a pedra rolará sobre quem a pôs em movimento.
28 Wule falɛ tɔɔɲɛgɛtɔɛ nan xɔnma,
28 A língua falsa odeia aqueles a quem engana, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.