Provérbios 22

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Xili fanyi fan naafuli bɛ,
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 Banna nun setare birin lan,
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 Xaxilima na fe xɔrɔxɔɛ to, a a yɛtɛ nan natangama a ma.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Yɛtɛ magore naxan gaaxuma Alatala ya ra,
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Tunbee nun gantanyie na tinxintare xa kira xɔn ma,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Fonike matinxin kira fanyi ra,
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Banna setare yamarima nɛ,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Mixi ɲaaxi tɔɔrɛ nan sɔtɔma a sare ra,
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Hinnɛnte barakama nɛ,
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Mixi mayoe keri, alako ɲɔxɔnsɔsɔɛ xa ɲɔn.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 Bɔɲɛ xa sɛniyɛnyi rafan mixi naxan ma,
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 Alatala nɔndi nan makantama,
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Mixi tunnaxɔnɔxi nan a falama,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Gantanyi nan na langoe ginɛ xa wɔyɛnyi ra.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Xaxilitareɲa naxan na dimɛdi bɔɲɛ kui,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 Mixi naxan setare tɔɔrɔma geeni nde xa fe ra,
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 I i tuli mati lɔnnilae xa marasi ra,
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 A lan i xa e ragata i sondonyi kui,
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 N wama i rasife nɛ to lɔxɔɛ,
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 N bara taali tongo saxan sɛbɛ i ma,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 alako i xa nɔndi xɔri yati kolon,
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 I naxa setare rahalaki i xa kɔbiri sɔtɔ,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 barima Alatala tan e xun mafalama nɛ,
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 I naxa bira mixi bɔɲɛ gbe fɔxɔ ra,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 xa na mu a ra i fan darima nɛ na mɔɔli ra,
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 I naxa lu mixie ya ma naxee taanima e booree bɛ,
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 xa na mu a ra e i xa sade raminima nɛ i bun ma,
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 I naxa i babae xa naaninyi matɔnxuma saxi ba e yire de.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Walikɛ naxan fata a xa wali ra,
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.