Provérbios 13

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Di lɔnnila a tuli matima a baba xa marasi nan na,
1 O filho sábio atende à instrução do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Mixi fanyi xa wɔyɛnyie fe fanyi nan naminima,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 Mixi naxan a dɛ suxuma, a xun nakelima nɛ,
3 O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que abre muito os seus lábios se destrói.
4 Tunnaxɔnɛ xa fefe mu sɔɔnɛyama,
4 A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Wule mu rafan tinxintɔɛ ma,
5 O justo odeia a palavra de mentira, mas o ímpio faz vergonha e se confunde.
6 Tinxinyi tinxintɔɛ makantama nɛ,
6 A justiça guarda ao que é de caminho certo, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 Mixi nde a yɛtɛ findima banna nan na,
7 Há alguns que se fazem de ricos, e não têm coisa nenhuma, e outros que se fazem de pobres e têm muitas riquezas.
8 Banna xa kɔbiri a xun sarama mixi kobie ma,
8 O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve ameaças.
9 Tinxintɔɛ luxi nɛ alɔ lanpui dɛxɛxi,
9 A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Yɛtɛ igboɲa gere nan nabulama,
10 Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Harige naxan sɔtɔma tinxintareya kui, a sigama xurun na nɛ,
11 A riqueza de procedência vã diminuirá, mas quem a ajunta com o próprio trabalho a aumentará.
12 Xa mixi mu a waxɔnfe sɔtɔma, a tɔɔrɔma nɛ,
12 A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.
13 Mixi naxan yoma marasi ma, a na sare sɔtɔma nɛ,
13 O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Xaxilima xa marasi findima simaya nan na,
14 A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Fahaamui findima hinnɛ nan na mixi bɛ,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Xaxilima a xa lɔnni rawalima,
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Xɛɛra tinxintare findima tɔɔrɛ nan saabui ra,
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Mixi naxan tondima marasi ra, a setareɲa nun yaagi sɔtɔma nɛ,
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 A ɲɔxun, mixi waxɔnfe na raba a bɛ,
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Mixi na lu xaxilima fɔxɔ ra, a fan xaxili sɔtɔma nɛ,
20 O que anda com os sábios ficará sábio, mas o companheiro dos tolos será destruído.
21 Yunubitɔɛ sare findima fe ɲaaxi nan na,
21 O mal perseguirá os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Mixi fanyi kɛ luma a xa mamadie nan bɛ,
22 O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Baloe gbegbe minima nɛ setare xa xɛ ma,
23 O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
24 Babɛ naxan mu a xa di xuruma luxusinyi ra,
24 O que não faz uso da vara odeia seu filho, mas o que o ama, desde cedo o castiga.
25 Tinxintɔɛ wasama nɛ baloe ra,
25 O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.