Jó 33
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC
1 «Yakɔsi Ayuba, i i tuli mati n ma masenyi ra,
1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.
2 N bara n dɛ rabi,
2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.
3 N ma masenyi kelixi n bɔɲɛ fiixɛ nan kui,
3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.
4 Ala Xaxili bara n daa,
4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.
5 Xa i nɔma n yaabide,
5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.
6 Won firin birin lan Ala ya i.
6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.
7 Na kui i naxa gaaxu n ya ra.
7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.
8 Kɔnɔ i bara wɔyɛnyi nde fala,
8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:
9 I bara a fala, ‹N sɛniyɛn, n mu yunubi rabaxi,
9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.
10 kɔnɔ Ala man na fe nde tofe n na,
10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.
11 A bara n sanyi mabalan yɔlɔnxɔnyi kui,
11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.
12 Kɔnɔ n xa a fala i bɛ,
12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.
13 I wama Ala rakiitife munfe ra?
13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?
14 Ala fe masenma won bɛ ki nde ra,
14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.
15 A nɔma wɔyɛnde xiye ra kɔɛ ra,
15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,
16 A nɔma adamadie tuli rabide na tɛmui,
16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,
17 alako e xa kira ɲaaxi bɛɲin,
17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,
18 Na kui, a e ratangama nɛ gaburi gbaloe ma,
18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.
19 Ala man nɔma masenyi tide adamadi bɛ a xa tɔɔrɛ nde ra,
19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,
20 Donse yati fa raɲaaxu a ma, a mu nɔ a dɛgede.
20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;
21 A fate ba a ma, a xɔrie birin sa kɛnɛ ma.
21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;
22 A makɔrɛ aligiyama ra, Sayamalekɛ fa a fɔxɔ ra.»
22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.
23 «Kɔnɔ xa xɛɛra xunmafalama nde sa lu a bɛ
23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,
24 Na kui, xɛɛra xunmafalama findima saabui fanyi ra a bɛ,
24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;
25 Na kui, a fate man gbilenma dimɛdiɲa,
25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.
26 Adamadi na Ala hinnɛnte maxandi,
26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;
27 Na kanyi bɛɛti bama nɛ mixie ya i, a a fala,
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
28 Ala bara n xɔrɛya,
28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.
29 Ala nan na rabama adama bɛ,
29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,
30 alako a xa a ba faxɛ yi,
30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.
31 «Ayuba, i tuli mati n na,
31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.
32 Xa yaabi nde na i bɛ, i xa na fala,
32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.
33 Kɔnɔ xa na mu a ra, i tuli mati n na,
33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.