Jó 33

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 «Yakɔsi Ayuba, i i tuli mati n ma masenyi ra,
1 "Mas agora, Jó, escute as minhas palavras; preste atenção a tudo o que vou dizer.
2 N bara n dɛ rabi,
2 Estou prestes a abrir a boca; minhas palavras estão na ponta da língua.
3 N ma masenyi kelixi n bɔɲɛ fiixɛ nan kui,
3 Minhas palavras procedem de um coração íntegro; meus lábios falam com sinceridade o que eu sei.
4 Ala Xaxili bara n daa,
4 O Espírito de Deus me fez; o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 Xa i nɔma n yaabide,
5 Responda-me, então, se puder; prepare-se para enfrentar-me.
6 Won firin birin lan Ala ya i.
6 Sou igual a você diante de Deus; eu também fui feito do barro.
7 Na kui i naxa gaaxu n ya ra.
7 Por isso não lhe devo inspirar temor, e a minha mão não há de ser pesada sobre você.
8 Kɔnɔ i bara wɔyɛnyi nde fala,
8 "Mas você disse ao meu alcance, eu ouvi bem as palavras:
9 I bara a fala, ‹N sɛniyɛn, n mu yunubi rabaxi,
9 ‘Estou limpo e sem pecado; estou puro e sem culpa.
10 kɔnɔ Ala man na fe nde tofe n na,
10 Contudo, Deus procurou em mim motivos para inimizade; ele me considera seu inimigo.
11 A bara n sanyi mabalan yɔlɔnxɔnyi kui,
11 Ele acorrenta os meus pés; vigia de perto todos os meus caminhos. ’
12 Kɔnɔ n xa a fala i bɛ,
12 "Mas eu lhe digo que você não está certo, porquanto Deus é maior do que o homem.
13 I wama Ala rakiitife munfe ra?
13 Por que você se queixa a ele de que não responde às palavras dos homens?
14 Ala fe masenma won bɛ ki nde ra,
14 Pois a verdade é que Deus fala, ora de um modo, ora de outro, mesmo que o homem não o perceba.
15 A nɔma wɔyɛnde xiye ra kɔɛ ra,
15 Em sonho ou em visão durante a noite, quando o sono profundo cai sobre os homens e eles dormem em suas camas,
16 A nɔma adamadie tuli rabide na tɛmui,
16 ele pode falar aos ouvidos deles e aterrorizá-los com advertências
17 alako e xa kira ɲaaxi bɛɲin,
17 para previnir o homem das suas más ações e livrá-lo do orgulho,
18 Na kui, a e ratangama nɛ gaburi gbaloe ma,
18 para preservar da cova a sua alma, e a sua vida da espada.
19 Ala man nɔma masenyi tide adamadi bɛ a xa tɔɔrɛ nde ra,
19 Ou o homem pode ser castigado no leito de dor, com os seus ossos em constante agonia,
20 Donse yati fa raɲaaxu a ma, a mu nɔ a dɛgede.
20 levando-o a achar a comida repulsiva e a detestar na alma sua refeição preferida.
21 A fate ba a ma, a xɔrie birin sa kɛnɛ ma.
21 Já não se vê sua carne, e seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 A makɔrɛ aligiyama ra, Sayamalekɛ fa a fɔxɔ ra.»
22 Sua alma aproxima-se da cova, e sua vida, dos mensageiros da morte.
23 «Kɔnɔ xa xɛɛra xunmafalama nde sa lu a bɛ
23 "Havendo, porém, um anjo ao seu lado, como mediador dentre mil, que diga ao homem o que é certo a seu respeito,
24 Na kui, xɛɛra xunmafalama findima saabui fanyi ra a bɛ,
24 para ser-lhe favorável e dizer: ‘Poupa-o de descer à cova; encontrei resgate para ele’,
25 Na kui, a fate man gbilenma dimɛdiɲa,
25 então sua carne se renova voltando a ser como de criança; ele se rejuvenece.
26 Adamadi na Ala hinnɛnte maxandi,
26 Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
27 Na kanyi bɛɛti bama nɛ mixie ya i, a a fala,
27 Depois ele vem aos homens e diz: ‘Pequei e torci o que era certo, mas ele não me deu o que eu merecia.
28 Ala bara n xɔrɛya,
28 Ele resgatou a minha alma, impedindo-a de descer à cova, e viverei para desfrutar a luz’.
29 Ala nan na rabama adama bɛ,
29 "Deus faz dessas coisas ao homem, duas ou três vezes,
30 alako a xa a ba faxɛ yi,
30 para recuperar sua alma da cova, a fim de que refulja sobre ele a luz da vida.
31 «Ayuba, i tuli mati n na,
31 "Preste atenção, Jó, e escute-me; fique em silêncio, e falarei.
32 Xa yaabi nde na i bɛ, i xa na fala,
32 Se você tem algo para dizer, responda-me; fale logo, pois quero que você seja absolvido.
33 Kɔnɔ xa na mu a ra, i tuli mati n na,
33 Se não tem nada a dizer, ouça-me, fique em silêncio, e eu lhe ensinarei a sabedoria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.