Jó 27

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ayuba man naxa masenyi ti:
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 «N bara n kali Ala Sɛnbɛ Kanyi ra,
2 Pela vida de Deus que me recusa justiça, pela vida do Todo-poderoso que enche minha alma de amargura,
3 danmi n ɲɛngima,
3 enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus passar por minhas narinas,
4 tinxintareya mu minima n dɛ i,
4 meus lábios nada pronunciarão de perverso e minha língua não proferirá mentira.
5 Han n faxa, n mu nɔndi fima wo ma,
5 Longe de mim vos dar razão! Até o último suspiro defenderei minha inocência,
6 N tan a kolon n tinxin, sese man mu n bama mɛnni.
6 mantenho minha justiça, não a abandonarei; minha consciência não acusa nenhum de meus dias.
7 «N yaxui xa suxu alɔ mixi ɲaaxi,
7 Que meu inimigo seja tratado como culpado, e meu adversário como um mentiroso!
8 Ala na natɛ tongo a xa na mixi mɔɔlie faxa,
8 Que pode esperar o ímpio de sua oração, quando eleva para Deus a sua alma?
9 Ala nee maxandi xui tongoma e tɔɔrɔ tɛmui?
9 Deus escutará seu clamor quando a angústia cair sobre ele?
10 Ala rafan na mixi mɔɔli ma?
10 Encontra ele suas delícias no Todo-poderoso, invoca ele Deus em todo o tempo?
11 «N xa Ala sɛnbɛ masen wo bɛ,
11 Eu vos ensinarei o proceder de Deus, não vos ocultarei os desígnios do Todo-poderoso.
12 Wo birin bara yi to a fanyi ra,
12 Mas todos vós já o sabeis; e por que proferis palavras vãs?
13 «Ala naxan nagirima mixi ɲaaxi ma,
13 Eis a sorte que Deus reserva aos maus, e a parte reservada ao violento pelo Todo-poderoso.
14 A xa die na wuya, e faxama santidɛgɛma nan na,
14 Se seus filhos se multiplicam, é para a espada, e seus descendentes não terão o que comer.
15 A xa mixi ndee na lu,
15 Seus sobreviventes serão sepultados na morte, e suas viúvas não os chorarão.
16 A xa naafuli na gbo yɛ alɔ mɛyɛnyi,
16 Se amontoa prata como poeira, se ajunta vestimentas como argila,
17 a tan nan na malanxi,
17 ele amontoa, mas é o justo quem os veste, é um homem honesto quem herda a prata.
18 A xa banxi luma alɔ turunturunyi,
18 Constrói sua casa como a casa da aranha, como a choupana que o vigia constrói.
19 A bannaxi nan a sama,
19 Deita-se rico: é pela última vez. Quando abre os olhos, já deixou de sê-lo.
20 Gaaxui a suxuma tɛrɛnna ra,
20 O terror o invade como um dilúvio, um redemoinho o arrebata durante a noite.
21 Foye xungbe a xaninma,
21 O vento de leste o levanta e o faz desaparecer: varre-o violentamente de seu lugar.
22 Tanbɛe wolima a ma, a mu bama a ra,
22 Precipitam-se sobre ele sem poupá-lo, é arrastado numa fuga desvairada.
23 Mixie ɲɛlɛxinma nɛ a xa xunnakanɛ ra,
23 Sua ruína é aplaudida; de sua própria casa assobiarão sobre ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.