Ezequiel 19
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 Wo xa kinikini Isirayila mangɛ suukibae ma yi ki:
1 E tu levanta uma lamentação sobre os príncipes de Israel,
2 «Wo nga findi yɛtɛ ginɛ fanyi nan na yɛtɛe tagi.
2 e dize: Que de leoa foi tua mãe entre os leões! Deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.
3 A naxa a xa di nde ramɔ, a findi sɛnbɛma ra.
3 Assim criou um dos seus cachorrinhos, o qual, fazendo-se leão novo, aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
4 Ɲamanɛe to a xa fe mɛ,
4 Ora as nações ouviram falar dele; foi apanhado na cova delas; e o trouxeram com ganchos à terra do Egito.
5 «Na yɛtɛ ginɛ to a to, a xa fe mu sɔɔnɛyaxi,
5 Vendo, pois, ela que havia esperado, e que a sua esperança era perdida, tomou outro dos seus cachorros, e fê-lo leão novo.
6 Na di nu a ɲɛrɛma yɛtɛe tagi a sɛnbɛ ma.
6 E este, rondando no meio dos leões, veio a ser leão novo, e aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.
7 A naxa nee xa tɛtɛe kana, a taakae faxa.
7 E devastou os seus palácios, e destruiu as suas cidades; e assolou-se a terra, e a sua plenitude, por causa do som do seu rugido.
8 Ɲamanɛe man naxa keli a rabilinyi,
8 Então se ajuntaram contra ele as gentes das províncias ao redor; estenderam sobre ele a rede; e ele foi apanhado na cova delas.
9 E naxa a raso kulɛ kui wuree ra,
9 E com ganchos meteram-no numa jaula, e o levaram ao rei de Babilônia; fizeram-no entrar nos lugares fortes, para que se não ouvisse mais a sua voz sobre os montes de Israel.
10 «Wo nga nu luxi nɛ alɔ wɛni bili naxan sixi xure dɛ ra.
10 Tua mãe era como uma videira plantada junto às águas; ela frutificou, e encheu-se de ramos, por causa das muitas águas.
11 Salon fanyie nu na a bɛ,
11 E tinha uma vara forte para cetro de governador, e elevou-se a sua estatura entre os espessos ramos, e foi vista na sua altura com a multidão dos seus ramos.
12 Kɔnɔ a bara tala xɔnɛ kui, a rabira bɔxi ma.
12 Mas foi arrancada com furor, e lançada por terra; o vento oriental secou o seu fruto; quebrou-se e secou-se a sua forte vara; o fogo a consumiu.
13 Yakɔsi a sixi gbengberenyi nan ma,
13 E agora está plantada no deserto, numa terra seca e sedenta.
14 Tɛ bara mini a salonyi nde kui, a a bogie gan.
14 E duma vara dos seus ramos saiu fogo que consumiu o seu fruto, de maneira que não há mais nela nenhuma vara forte para servir de cetro para governar. Essa é a lamentação, e servirá de lamentação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.