1 Tessalonicenses 1
TUA YESU KRISTORA OZIGA EWANANA (SUE) vs NVT
1 Na Paulo ata Siluanoto Timotire ami nikare Tesalonika nata ge ninai dubu amire pas ei awa gainonakare awa. Nikare Anutu Mama ata Tua nasokai Yesu Kristora ema dubu wero nowewa. Dumi yagabare duba-ozaire nisokare nana itaise.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo. Que Deus lhes dê graça e paz.
2 Nakare be giti nikare emo inoise Anuture kokopai asinowenakare awa. Ago inoise isa saira bera ena nikare dapikarago ami emo isa towenakare awa.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês e os mencionamos constantemente em nossas orações.
3 Tuma diai nisokare meni wawi bua me inowewa. Ota dubara dumi pai amira bua inowewa. Ota Tua nasokai Yesu Kristo be giti tuma didinoise zewai inowewa. Are duba nasokare meni Anutu Mama nasokaira benaura tani awa eyaya kotumuro numore towenakare awa.
3 Quando oramos por vocês diante de nosso Deus e Pai, relembramos seu trabalho fiel, seus atos em amor e sua firme esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Otao mamai, nikare Anutura wama. Nakare ego gosinonakare: Anutu meni nimorekare dubara dumi pupinoise nikare sianiro pumunua awa.
4 Sabemos, irmãos, que Deus os ama e os escolheu.
5 Ago gosinonakare, nera kota, nakare Oziga Ewanana puro muro ge meni daba kota, putoure Ozanare duba peure senakare awa. Be nakare nisokare nana noisonakare amire nakare nikare emo wero tani eni wasanakare gosinoisowa awa.
5 Pois, quando lhes apresentamos as boas-novas, não o fizemos apenas com palavras, mas também com poder, visto que o Espírito Santo lhes deu plena certeza de que era verdade o que lhes dizíamos. E vocês sabem como nos comportamos entre vocês e em seu favor.
6 Giro nikare nakare ama ganinoisowa. Nakare ama ganinoise Tua dai ama ganinoise noisowa nowewa. Ago inoise utura ge awa puro poti dube nasawa eni meni nikare iwo wasara duba nitinoise Ozanara yawa sara wai amire noisowa awa.
6 Assim, apesar do sofrimento que isso lhes trouxe, vocês receberam a mensagem com a alegria que vem do Espírito Santo e se tornaram imitadores nossos e do Senhor.
7 Nikare ago inoise Masedonia ata Akaya zebura ge ninai dubu amira gita wai wero susu gipewa awa.
7 Com isso, tornaram-se exemplo para todos os irmãos na Grécia, tanto na Macedônia como na Acaia.
8 Nisokare nana ena Tuara ge meni te wero susawise Masedonia ata Akaya zebura kei awenua. Awa gege kota, nikare Anutu tuma diwa amira oziga awa nata sero bamunu niniro tepo wewa, are nanekare oziga awa noko sai ine tepo.
8 Agora, partindo de vocês, a palavra do Senhor tem se espalhado por toda parte, até mesmo além da Macedônia e da Acaia, pois sua fé em Deus se tornou conhecida em todo lugar. Não precisamos sequer mencioná-la,
9 Nukare nutopekare nisokare nana bua wenakare me wenua amira ge towera awa. Ago wero nikare tua opi poti gutipe niro Tua me nuaire amira nana baro nu sou inowewa, ago towera awa.
9 pois as pessoas têm comentado sobre como vocês nos acolheram e como deixaram os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Ago toise nikare Anutura Mai utura ena osai gamu sia wero itewewa, ago towera awa. Nu betenu Anutu meni betaira ena awa-uzenu erinua. Na Yesure tona. Nune ami be Anutu meni nakai awina-dawina wero ina potamunoya be amire nakai Anutura tini kapaira ena soyamunoya.
10 Também comentam como vocês esperam do céu a vinda de Jesus, o Filho de Deus, a quem ele ressuscitou dos mortos e que nos livrará da ira que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.