Atos 11

Mbia Cheẽ (SRQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús chɨmbaaquiatu que jirandu erese ra. Judíos eã ndese. Jesús quiato Judea jenda abe que jirandu erese ra. —Judíos eã abe riqui Dios cheẽ isi isi ã, ɨ que mbia ee ra.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Pedro que oso Jerusalén cote ra. Huee que judíos ñee asi asi ee cote ra.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 —Mbiamo je ereso chõchɨ̃. Judíos eã je ereso chõchɨ̃. Judíos eã ndese ereiaru chõchɨ̃, ɨ que ñee asi Pedro je ra.
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Pedro que embiirandu tuchɨ cote ra.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —Emo mose que aɨco Jope ra. Huee que aɨco ñee ñee Dios je ra. Mbae mo ngue atea cuu ra. Tiru ɨcoɨ mo ngue tu ibate sɨ cuu ra. Echimangũiana isi ji que tu nguichi seje cuu ra. Echimangũiana isi ji ja.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Mbae chumumbara tuchɨ que tu aque tiru ye cuu ra. Quiaa rɨɨnda ja. Mbeɨ abe no. Nguireĩ abe no. Mbae ibi rɨɨnda ja tuchɨ que chɨ tiru ye cuu ra.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Echeẽ mo ngue tu seje cote ra. “Ehuã na, Pedro. Emo eɨquia ndechɨurã”, ɨ que seje cuu ra.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 “Tei, Sererecua. Urechɨu eã ño ã ndesẽ. Ã mo ngue ureu eã mbeɨ quia ra. Mbaeɨae tuchɨ ure je judíos ja je”, ae rei que ee ra.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Dios que ñeembe seje ra. “¡Sechɨmee ndechɨurã nda ereisi teãchɨ̃ jẽ!” ɨ que seje ra.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Eɨ̃ sɨ que tiru ɨcoɨ ru tres veces ra. Oso beɨ que ibate serecha cote ra.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Aque mosete que Cornelio rimba ngasẽ seje ra. Seruruchoɨ sacuã ngue ecuaẽ Cesarea sɨ ra. Tres que ngaẽ seruruchoɨ sacuã nda.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 “Eso rã erese. ¡Esiquicheã oso erese jẽ!” ɨ que Espíritu Turã seje ra. Ã nanderesenda seis que nyoɨ serese ra. Urecuasẽ ngue emondosa chuchua ra. Cornelio chuchua.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Cornelio que uquereɨcuã senei ure je ra. “Angel mo ngue tu ñee seje ra. ‘Mbia emondo Jópee Simón Pedro rea.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Ae ra ñee ñee nguia jẽje. Ndechuchua jenda je abe ra eriqui ñee ñee. Dios jendirõ sacuã jẽɨcuã sɨ’, ɨ que ángel seje ra”, ɨ que Cornelio seje ra.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Se ñee namo mose ee que Espíritu Turã nguichi ee ra. Ɨque que echɨangui re ra. Ɨque que nandechɨangui re nyii nae, eɨ̃ sɨ que ɨque Cornelio chɨangui re cote ra. Cornelio chuchua jenda chɨangui re abe.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Jesús cheẽ ndese que andua ndua cote ra. Ã ndei echeẽ ã: “I je que Juan bautizar ɨ rei mbia je ra. Espíritu Turã je bautizar tae jẽje cote”, ɨ que Jesús cose ra. Aque rese que andua ndua cote ra.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Nande judíos achõ je eã ño Dios riqui nguiã Espíritu Turã mondo. Judí eã je abe chõ eriqui nguiã Espíritu Turã mondo. Jesús ɨcua mose. ¿Mañɨ ae ra Dios riquisã se re? ɨ que Pedro ñee oco judíos je ra.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Mbia que Pedro cheẽ sobeɨshɨãte ra. Ñee turã turã ngue Dios je cote ra. —Dios judío eã abe mbuɨ mbuɨ quiatu quia huɨɨcuã sɨ reaẽ. Judío eã abe chee ra siqui beɨ Dios rese nye, ɨ que judíos ra.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Mbia ɨcuã tuchɨ que eriqui Jesús quiato je cote ra. Esteban ɨquia mosebe beɨ que mbia ɨcuã ndiqui Jesús quiato je ra. Nyebe Jesús quiato choɨ nguiã uchã Jerusalén sɨ. Emo nyoɨ Feníciaa. Emo nyoɨ Chipre no. Emo nyoɨ Antioquía no. Huee ja que echɨ Jesús cheẽ turã nenei nenei nda. Judíos achõ je que echɨ erenei nenei nda. Judío eã je erenei nenei eã.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Chipre jenda rei emo. Cirene jenda rei emo no. Ũquɨ̃ nguia que nyoɨ Antioquíaa ra. Ũquɨ̃ nguiatu que Jesús cheẽ senei senei judío eã je ra.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Dios quirãcuã ngue siqui tuchɨ embiirandusa rese ra. Nyebe que hue jenda tubɨrɨã Jesús ɨcua ra.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Jesús quiato Jerusalén jenda que jirandu erese ra. Antioquía jenda rese. Nyebe Bernabé mondo Antioquíaa.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Bernabé que ngasẽ ñee Jesús quiato je ra. —Dios turã tuchɨ riqui nguiã jẽje co. Aque rese seyate riqui co. ¡Jẽɨngo tuchɨ nandererecua rese jẽ! ¡Jẽhuɨchɨ̃ nda esɨ jẽ! ɨ tuchɨ que Bernabé quia mbia je ra.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Bernabé turãt e que eriqui ra. Espíritu Turã ngue siqui tuchɨ erese ra. Ae que Dios ɨcua tuchɨ quia ra. Nyebe mbia tubɨrɨã ndiqui nguiã Jesús isi isi.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Aquere que Bernabé sɨ Tarso ra. Oso que Saulo requia huee ra. Tea que ra. Nguerao que Antioquíaa ra.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Huee que echɨ beɨ Jesús quiato mbaaquiatu quiatu ra. Un año que echɨ huee ra. Mbia tubɨrɨã mbaaquiatu quiatu beɨ. Hue jenda je rane ngue “Cristianos” ɨ Cristo quiato je ra.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Aque mose que Dios cheẽ mbuchecuasa mo ngaẽ Antioquíaa ra. Ngaẽ ngue Jerusalén sɨ ra.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Emo ngue juã ñee mbia je ra. Agabo, ɨ que ee ra. Espíritu Turã ngue Agabo mbucheẽ ñee nda. —Mbia chɨurã eã nda namo jiri. Mbia riãcuã ja ra cote, ɨ que Agabo ra. Echeẽ nguire tuchɨ que mbae ua cote ra. Mbia riãcuã tuchɨ que cote ra. Claudio mbia rerecua mose.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Nyebe Jesús quiato Antioquía jenda ñee ñee nyue. —Mbae mo nandemondo rã Jesús quiato Judea jenda je. Nandembae mbae mo nandemondo ee, ɨ que nyue ra.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Eɨ̃ ngue umbae mondo mondo Judea jenda je ra. Mee mee ja que Saulo je ra. Bernabé abe je. Ũquɨ̃ ngue ecuruchoɨ cote ra. Ae emee nguiã Jesús quiato rerecua je. Judea jenda.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.