1 Timóteo 2
Mbia Cheẽ (SRQNT) vs NVT
1 Ã tacheẽ Jesús quiato ja je: Mbia ja rɨɨ̃ jẽɨngo beɨ ñee Dios je. Ɨ̃ nda Dios uturã mee mbia je. Gracias jenye beɨ quia Dios je mbia ja rɨɨ̃.
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 Ae ererecua nae, ũquɨ̃ ja rɨɨ̃ abe jẽɨngo ñee mbeɨ Dios je. Dios uturã mee sacuã ee. Ũquɨ̃ mose ra nandeɨco turã ja cote. Ũquɨ̃ mose ra nandeya beɨ nandeɨco cote. Ũquɨ̃ mose ra nandeɨco tuchɨ Dios rese cote.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Ũquɨ̃ mose ra Dios abe ia tuchɨ nanderese. Eɨcuã sɨ mbia rirõsa chõ ae re.
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 Dios mbia rirõ ja sete quia eɨcuã sɨ co. Dios mbia mbaaquiatu quiatu sete quia co no.
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 Dios mɨɨ ño siqui nguiã co. Mbia que ɨcha ɨcha jate esɨ ra. Jesucristo mɨɨ ño siqui nguiã mbite re co. Mbia mbucha sacuã Dios rese. Mbia sɨ́ chõ ae re.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 Jesucristo que mano mbia ɨcuã ndiquicharõ sacuã nda. Ũquɨ̃ ndese que Dios mbia mbiirandu cote ra.
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 Ũquɨ̃ nɨɨ ngue Dios seirabo ra. Semondo que judíos eã je embaaquiatu quiatu sacuã nda. Ũquɨ̃ Dios ɨcua sacuã ngue Dios cheẽ asenei senei ee ra. Ae beɨ. Acheẽ ñooñoa ño nguiã co.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Sã mbia ja riqui ñee mbeɨ Dios je. Sã o mumbate ñee Dios je. Sã eriqui turã ja. Sã paama ɨã mbeɨ nyue.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 Sã cuña abe riqui siqui mingue. Sã eriqui ndua tuchɨ eã jiri huɨɨrao rese. Uachu rɨɨnda hui rese abe. Ua rese abe no. Lujo rese abe no.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Sã eriqui quiatu ndua Dios rese. Sã eriqui mbae turã naa naa mbia je.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Sã cuña quɨrɨrɨ chõ nguia mbia ñumunua mose. Sã eriqui nyiisaquia turã. Sã eriqui mingue.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Mbia ñumunua nua mose, cuña mbia mbaaquiatu quiatu aroneate. Sã cuña mo ererecua raã naa eã ngu je. Sã eriqui chõ nguia quɨrɨrɨ.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Adán nane nguiatu ngue Dios chao nguiã. Aquere quiatu ngue Eva ao nguiã cote.
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 Adán nane eã ngue Satanás mbɨɨrɨ̃ irɨ̃ nda. Eva rane nguiatu ngue re. Eva rane ngue mbae ɨcuã saã nyii ra.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Dios ra paama ɨ beɨ eã cuña je. Nguiirĩ nderequia turã mose. Dios ɨcua mose. Siqui tuchɨ mose Dios rese. Nyesecua mose mbia rese.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.